Thèse soutenue

L'interprétation langue générale-langue spécialisée dans le discours d'internet

FR  |  
EN
Auteur / Autrice : Ludmila Ungureanu
Direction : John HumbleyNina Zgardan
Type : Thèse de doctorat
Discipline(s) : Sciences du langage
Date : Soutenance en 2003
Etablissement(s) : Paris 13 en cotutelle avec Université Technique de Moldova

Mots clés

FR

Résumé

FR  |  
EN

Cette thèse propose une réplique à la thèse fondamentale de la théorie terminologique, qui opère une distinction nette entre langue générale et langue spécialisée. Notre objectif est de prouver, en nous appuyant sur l'exemple de la terminologie d'Internet, qu'il y a interpénétration entre ces dernières. Notre hypothèse de travail est que la néologie sémantique préside à la création d'une part importante de la terminologie d'Internet. Le phénomène de la circulation langagière est présenté sous trois aspects : terminologisation des lexèmes, déterminologisation, nomadisation des unités terminologiques. La terminologisation est envisagée sous un double aspect : glissement sémantique et transfert de sens du lexème. L'analyse sémantique d'une trentaine de termes désignant des concepts informatiques est suivie d'une étude de leur application en discours. Leur fonctionnement interactif et discursif est observé sur la base des contextes relevés dans les pages Web qui constituent le corpus. L'étude des collocations permet la prise en compte des fonctions communicatives des termes. Ensuite, les sens syntagmatique et paradigmatique sont étudiés sur la base de la définition naturelle fournie par le macro-contexte, permettant de relever des relations d'hyperonymie/hyponymie, d'holonymie/ méronymie et de synonymie. L'étude des concurrents met en lumière le rôle qu'ils jouent sur le plan cognitif. Enfin, une évaluation de l'implantation terminologique est présentée; elle permet de déterminer le degré d'utilisation des dénominations françaises par rapport aux termes anglais.