Corneille et ses réécritures : études exhaustives des variantes de ses pièces.

par Ludivine Rey

Projet de thèse en Littératures et civilisations comparées

Sous la direction de Georges Forestier.

Thèses en préparation à Sorbonne université , dans le cadre de École doctorale Littératures françaises et comparée (Paris ; 1992-....) depuis le 02-12-2010 .


  • Résumé

    En quatre siècles, personne ne s'est encore aventuré à relever scrupuleusement l'ensemble des variantes des pièces de pierre corneille. l'itinéraire possible pour tenter de résoudre le problème des variantes dans les comédies, dans les tragi-comédies et dans les tragédies de pierre corneille est d'essayer de répondre à trois questions très simples. la première interrogation concerne la question matérielle des œuvres du dramaturge : pourquoi pierre corneille a-t-il revu et corrigé ses pièces de théâtre onze fois ? pour tenter de répondre à cette première question, il est nécessaire de chercher les causes probables de ces multiple éditions. il est également important de décrire les onze éditions pour observer les éléments qui les différencient, ou au contraire, qui les rapprochent. une troisième démarche s'impose : c'est celle de tisser des liens entre la vie de corneille et son temps. et enfin, il est important de montrer les éléments qui sont modifiés dans le passage de l'édition originale à l'œuvre complète. la deuxième question qui se trouve au midi de cet itinéraire est de savoir quelles sont les modifications que pierre corneille a effectuées sur son texte? pour répondre à cette question il suffira de mettre en évidence chacune d'entre elles. autrement dit, il s'agira de relever les modifications portant sur les didascalies, sur la ponctuation, sur l'orthographe, sur les vers, sur les expressions, sur les mots, sur les lettres et sur les inversions, et de tenter de donner une interprétation à tous ces changements qui varient en fonction des éditions. le troisième mouvement de cette réflexion qui clôt cet itinéraire sur les variantes est d'analyser l'ensemble des corrections liées aux questions dramaturgiques. autrement dit, il s'agit d'analyser et de proposer une interprétation des scènes que l'auteur a ajoutées ou supprimées pour améliorer son texte.


  • Pas de résumé disponible.