Thèse soutenue

Exploration de la relation entre le contrôle cognitif et le contrôle des langues dans l'aphasie bilingue
FR  |  
EN
Accès à la thèse
Auteur / Autrice : Nour Ezzedine
Direction : Barbara KöpkeXavier de Boissezon
Type : Thèse de doctorat
Discipline(s) : Sciences du Langage
Date : Soutenance le 20/12/2023
Etablissement(s) : Toulouse 2
Ecole(s) doctorale(s) : École doctorale Comportement, Langage, Éducation, Socialisation, Cognition (Toulouse)
Partenaire(s) de recherche : Laboratoire : Laboratoire de NeuroPsychoLinguistique (Toulouse ; 2007-...)
Jury : Président / Présidente : Solène Hameau
Rapporteurs / Rapporteuses : Loraine K. Obler, Bertrand Glize

Mots clés

FR  |  
EN

Résumé

FR  |  
EN

La production orale bilingue fait appel à des mécanismes de contrôle qui sont impliqués dans la gestion des interférences causées par la coexistence de deux systèmes linguistiques (Green, 1986). Il est supposé que ces mécanismes de contrôle sont perturbés chez des personnes bilingues présentant une aphasie (Green, 1986 ; Pitres, 1895). Ce constat a été établi par l’observation de la manifestation clinique de l’aphasie bilingue : certains modes de récupération non parallèle ou la présence de code-switchings involontaires et pathologiques (Paradis, 1977). L’objectif de notre étude est d’explorer la relation entre le contrôle cognitif et le contrôle des langues constatée chez les bilingues aphasiques et d’en déterminer la nature. Dix-neuf sujets ont participé à notre étude : 10 patients bilingues aphasiques et 9 participants contrôles appariés selon l’âge, le niveau d’étude et le bilinguisme. Tous les participants sont bilingues francophones (L2) avec des L1 variables. Nous avons utilisé un questionnaire évaluant le bilinguisme (dominance, efficience et habitudes d’utilisation du code-switching avant la lésion cérébrale), des tâches évaluant les trois composantes de fonctions exécutives de nature verbale et non verbale et trois épreuves évaluant le contrôle des langues : le discours, les fluences verbales et l’évaluation des compétences translinguistiques.Des analyses de groupes mettent en évidence une différence entre les deux groupes de participants aux épreuves évaluant le contrôle cognitif de nature verbale uniquement ainsi qu’aux épreuves évaluant le contrôle des langues (fluences verbales et compétences translinguistiques). Ces résultats suggèrent une dissociation entre les deux domaines du contrôle chez les patients bilingues aphasiques. Toutefois, l’analyse des profils individuels de chaque patient souligne l’importance de nuancer ces résultats et de prendre en compte les modes de récupération des patients, la sévérité de l’aphasie et les habitudes prélésionnelles de code-switching. Cette thèse permet de formuler des perspectives de recherche clinique visant à améliorer l’étude du contrôle des langues chez des patients cérébrolésés en phase aiguë et élaborer des interventions fondées sur des preuves empiriques et adaptées au profil des patients.