Thèse soutenue

Les écrits des italiens de Tunisie (1896-1956) : cultures, identités et expérimentations littéraires

FR  |  
EN
Auteur / Autrice : Alessio Loreti
Direction : Thanh-Vân Ton-That
Type : Thèse de doctorat
Discipline(s) : Langue et Littérature Françaises
Date : Soutenance le 11/12/2013
Etablissement(s) : Paris Est
Ecole(s) doctorale(s) : Ecole doctorale Cultures et Sociétés (Créteil)
Partenaire(s) de recherche : Laboratoire : Lettres, Idées, Savoirs (Créteil)
Jury : Président / Présidente : Sylvie Camet
Examinateurs / Examinatrices : Concettina Rizzo, Thanh Vân Ton that
Rapporteurs / Rapporteuses : Pierre Masson

Résumé

FR  |  
EN

Cette étude vise à apporter une première approche critique de l’ensemble des œuvres littéraires des Italiens émigrés en Tunisie. À mi-chemin entre colonisateurs et colonisés, mais confrontés à l’acculturation française, les Italiens de Tunisie revendiquent leur identité, leur langue et leur culture ancestrales. De quelle façon la nouvelle Rome pourra racheter l’Afrique « latine » et enfin reconquérir Carthage, que la France coloniale a usurpée, au détriment de l’Italie en imposant un protectorat ?Il s’agira dans un premier temps d’analyser l’émergence d’une écriture sui generis intimement liée à la présence d’une colonie d’expatriés réclamant l’héritage d’un passé lointain dont les vestiges ont façonné les paysages d’un pays qui représente, à bien des égards, une terre promise. Quelle est la mission de cette écriture tunisienne multiculturelle et d’expression allogène, aux marges des littératures française et italienne ?Dans le débat culturel qui se développe entre Français et Italiens, quelles sont les réflexions des uns et des autres au sujet de la question identitaire, de l’interprétation de l’Histoire, des multiples expérimentations littéraires ? Il sera question aussi d’étudier les différentes représentations de la Tunisie coloniale, de la communauté italienne et de la rencontre de l’Autre à travers séparations et partages. Quelles images d’un univers colonial au carrefour de la France, de l’Italie et de la Tunisie retiendrons-nous de ces écrits variés ?Les principaux textes analysés, au nombre de dix-huit, ont été rédigés par Antonio Corpora, Menotti Corsini, Francesco Cucca, Federico De Maria, Luigi De Paolis, Ercole Labronio, Cesare Luccio, Vito Magliocco, Guido Medina, Adrien Salmieri, Francesco Santoliquido, Giuseppe Sicurella, Mario Scalesi et Clarice Tartufari.