Le "folklore" multimédiatisé : l’oralité africaine dans la littérature, la bande dessinée et le film d’animation : des indépendances à nos jours
Auteur / Autrice : | Abanlan Assanvo-Kadjo |
Direction : | Papa Samba Diop, David Koffi N'Goran |
Type : | Thèse de doctorat |
Discipline(s) : | Littérature comparée |
Date : | Soutenance le 19/09/2022 |
Etablissement(s) : | Paris 12 en cotutelle avec Université Félix Houphouët-Boigny (Abidjan, Côte d'Ivoire) |
Ecole(s) doctorale(s) : | Ecole doctorale Cultures et Sociétés |
Partenaire(s) de recherche : | Laboratoire : Lettres, Idées, Savoirs (Créteil) - Lettres, Idées, Savoirs |
Jury : | Président / Présidente : Mounira Chatti |
Examinateurs / Examinatrices : Papa Samba Diop, David Koffi N'Goran, Dominique Ranaivoson, Yolaine Parisot, Hans-Jürgen Lüsebrink | |
Rapporteurs / Rapporteuses : Dominique Ranaivoson |
Mots clés
Mots clés contrôlés
Résumé
La présente étude propose de réfléchir sur les phénomènes d’autoreprésentation et / ou de représentation de la culture africaine par la multimédiatisation de ses récits oraux traditionnels d’une part et, de textes et productions médiatiques contemporains d’autre part. En dépit de l’indication temporelle figurant dans son titre, cette thèse ne se veut pas chronologique au sens strict du terme. Elle procède plutôt par une approche qui se fonde sur l’entrée en scène, en Afrique, des différentes formes médiatiques auxquelles nous nous intéressons, à savoir le livre, la bande dessinée et le film d’animation ainsi que leur capacité véhiculer cette culture orale et populaire. Ce travail de recherches met particulièrement l’accent sur les réécritures de l’épopée de Soundiata, de la légende de Pokou et du récit Aya de Yopougon. Il s’agit d’analyser les évolutions que subissent ces récits au fil des diverses réécritures médiatiques dont ils font l’objet. L’intérêt porté à ces évolutions a pour but de faire ressortir les différentes configurations que peut revêtir l’image de l’Afrique dans ces réécritures. L’étude montre comment certaines de ces configurations, bien que se réclamant de la vaste culture traditionnelle et populaire africaine, subissent une certaine forme d’actualisation à travers un recours accru des auteurs aux échanges culturels. Enfin, le caractère hétéroclite des éléments du corpus place cette réflexion dans une perspective comparatiste.