Thèse soutenue

La deixis dynamique dans l’expression du déplacement : une étude typologique du chinois standard

FR  |  
EN
Auteur / Autrice : Jinke Song
Direction : Anetta KopeckaChristine Lamarre
Type : Thèse de doctorat
Discipline(s) : Sciences du langage
Date : Soutenance le 21/10/2022
Etablissement(s) : Lyon 2
Ecole(s) doctorale(s) : École doctorale Lettres, langues, linguistique, arts (Lyon)
Partenaire(s) de recherche : Laboratoire : Laboratoire Dynamique Du Langage (1994-...) - Dynamique du langage
Jury : Président / Présidente : Dorota Sikora
Examinateurs / Examinatrices : Arnaud Arslangul
Rapporteurs / Rapporteuses : Walter Bisang, Yô Matsumoto

Résumé

FR  |  
EN

Cette thèse consiste en une description typologique de la deixis dynamique (c.-à.d., la direction selon un axe situé par rapport à un point de visée (ou centre déictique)) dans l’expression du déplacement en chinois standard. Elle s’inscrit dans la typologie de l’évènement spatial (Talmy 1985, 2000) et la typologie sur l’encodage du déplacement (Wälchli 2001). L’objectif principal de cette thèse est d’examiner comment la deixis dynamique est conceptualisée et encodée par les locuteurs du chinois standard. Par ailleurs, et à la lumière des études précédentes traitant de la relation entre la deixis dynamique et la trajectoire, nous cherchons également à étudier comment ces deux composants sémantiques sont liés l'un à l'autre (Koga, Koloskova, Mizuno, & Aoki 2008 ; Lamarre 2008 ; Morita 2011 ; Matsumoto, Akita, & Takahashi 2017). Plus spécifiquement, nous essayons d'explorer les similarités et les différences dans l'expression de la deixis dynamique et de la trajectoire en examinant les trois aspects suivants : (1) les stratégies d’encodage ; (2) les schémas de distribution ; et (3) les (a)symétries spatiales. L’étude s’appuie sur deux types de données linguistiques : (1) les données descriptives élicitées au moyen de deux outils visuels, « Trajectoire » (Ishibashi, Kopecka & Vuillermet (2006) et « Put & Take » (Bowerman, Gullberg, Majid & Narasimhan 2004), et (2) les données dialogiques extraites à partir de deux feuilletons, « Married for Ten Years » (2002) et « Loquacious Zhang Damin’s Happy Life » (1998). En comparant ces données, descriptives et dialogiques, et en menant des analyses tant qualitatives que quantitatives, cette thèse apporte un nouvel éclairage sur l’encodage de la deixis dynamique et contribue à une meilleure compréhension de la manière dont celle-ci est conceptualisée linguistiquement en chinois standard. En outre, l'analyse de l’encodage de la deixis dynamique et celui de la trajectoire montre que, contrairement à l'approche typologique proposée par Talmy (2000), ces deux composants sémantiques diffèrent significativement l'un de l'autre dans leur réalisation linguistique, et soutient ainsi l’idée que ces derniers devraient être traités séparément, comme suggéré par certains auteurs (Koga et al. 2008 ; Lamarre 2008 ; Morita 2011 ; Matsumoto et al. 2017). Ce travail de recherche, qui représente une première étude systématique de l’expression de la deixis dynamique en chinois standard, apporte une contribution non seulement à la recherche typologique de ce phénomène dans les langues du monde, mais aussi aux connaissances de ce domaine dans le champ de la linguistique sinitique. Il permettra par ailleurs d’apporter une nouvelle contribution à la théorisation de ce domaine concernant le rôle de l’encrage déictique dans la communication humaine.