Thèse soutenue

Mesurer et ordonner les astres d’al-Farghānī à al-Bīrūnī : la tradition arabe du Livre des Hypothèses de Ptolémée (IXe-XIe s.). Avec une édition et une traduction française du chapitre X.6 d’al-Qānūn al-Mas‘ūdī d’al-Bīrūnī
FR  |  
EN
Accès à la thèse
Auteur / Autrice : Guillaume Loizelet
Direction : Pascal Crozet
Type : Thèse de doctorat
Discipline(s) : Histoire et philosophie des sciences
Date : Soutenance le 08/12/2021
Etablissement(s) : Université Paris Cité
Ecole(s) doctorale(s) : École doctorale Savoir, sciences, éducation (Paris ; 2019-....)
Partenaire(s) de recherche : Laboratoire : Laboratoire Sciences philosophie histoire (Paris ; 2009-....)
Jury : Président / Présidente : Jan Pieter Hogendijk
Examinateurs / Examinatrices : Pascal Crozet, Jan Pieter Hogendijk, F. Jamil Ragep, Michela Malpangotto, Sabine Rommevaux, Emilie Claude-Villey, Erwan Penchèvre
Rapporteurs / Rapporteuses : Jan Pieter Hogendijk, F. Jamil Ragep

Résumé

FR  |  
EN

Dans cette thèse, nous donnons un éclairage épistémologique sur la première phase de l'astronomie arabe (IXe-- XIe s.) en étudiant deux questions. Qu'en est-il de l'influence du Livre des Hypothèses de Ptolémée sur les textes d'astronomie théorique ? Peut-on distinguer plusieurs traditions conceptuelles durant cette période ? Ceci nous conduit à une réévaluation du Livre des Hypothèses rendue nécessaire par la redécouverte en 1967 de la partie (I.2). Ptolémée y établit l'arrangement des astres errants, laissé en suspens dans l'Almageste, en mobilisant le principe des sphères emboîtées et le calcul de leurs distances à la Terre. Ce thème spécifique au Livre des Hypothèses est ici choisi en vue de répondre à nos questions. Nous avons ainsi délimité un corpus thématique de textes arabes dans lesquels les auteurs traitent des dimensions célestes. L'étude de ces textes nous permet de déterminer dans quelle mesure leurs auteurs s'appuient sur le Livre des Hypothèses. Dans le but d'identifier des traditions conceptuelles, nous analysons ensuite les différences de justification produites par les auteurs. Notre thèse se conclut sur l'édition et la traduction française de la clé de voûte de notre corpus : le chapitre X.6 d'al-Qanun al-Mas`udi d'al-Biruni. En effet, al-Biruni y analyse à la fois les méthodes et résultats de textes sanskrits et arabes, et ceux du Livre des Hypothèses.