Le Curriculum Bilingue dans l'enseignement fondamental au Mali : Etat des lieux de sa mise en œuvre
Auteur / Autrice : | Abdramane Diarra |
Direction : | Diana-Lee Simon |
Type : | Thèse de doctorat |
Discipline(s) : | Sciences du langage, linguistique et didactique de langues |
Date : | Soutenance le 26/11/2020 |
Etablissement(s) : | Université Grenoble Alpes |
Ecole(s) doctorale(s) : | École doctorale langues, littératures et sciences humaines (Grenoble ; 1991-....) |
Partenaire(s) de recherche : | Laboratoire : Laboratoire de linguistique et didactique des langues étrangères et maternelles (Grenoble) |
Jury : | Président / Présidente : Christian Degache |
Examinateurs / Examinatrices : Koia Jean-Martial Kouame | |
Rapporteurs / Rapporteuses : Pierre Escudé, Sophie Babault |
Mots clés
Mots clés contrôlés
Mots clés libres
Résumé
Cette thèse est une analyse de l’enseignement bilingue au Mali, désigné par l’administration de l’Education Nationale sous le nom de Curriculum Bilingue. Donnant une place importante aux langues nationales, ce dispositif prend place dans le contexte de réformes visant à améliorer l’efficacité du système éducatif. Il s’agit d’offrir aux apprenants un appui sur leur langue de première socialisation afin de construire des connaissances en français (qui devient progressivement la langue véhiculaire) mais aussi dans d’autres matières, disciplines non linguistiques. Au Mali, terrain de la recherche, l’enseignement bilingue a connu plusieurs phases d’expérimentation dès 1960, avec l’indépendance, ouvrant notamment la voie à l’Expérimentation de Première Génération, puis à la Pédagogie Convergente.Actuellement c’est le Curriculum bilingue qui est généralisé depuis 2005 dans les écoles maliennes après son expérimentation initiale. A travers une démarche ethnographique de terrain, incluant des entretiens avec les acteurs (enseignants et personnel administratif) et des observations de classes du primaire, la thèse entend faire un état des lieux de sa mise en œuvre. L’analyse méthodique propose une compréhension approfondie de la complexité du terrain et des facteurs institutionnels et didactiques en jeu. Si les résultats mettent au grand jour certains obstacles institutionnels, ils montrent néanmoins l’appropriation effective de la démarche bilingue par les enseignants. Leurs pratiques pédagogiques s’appuient sur la langue de la région étudiée, le bamanankan, avec une forte motivation en dépit de formations restreintes voire lacunaires. Cette recherche éclaire particulièrement l’enjeu sociétal de l’éducation bilingue et ouvre plus largement sur des perspectives didactiques pertinentes pour le contexte du Sahel qui méritent d’être poursuivies à l’avenir.