Thèse soutenue

Métamorphoses d’un mystère : Savinio et Apulée
FR  |  
EN
Accès à la thèse
Auteur / Autrice : Angelo Vannini
Direction : Roberto M. DaneseSilvia Contarini
Type : Thèse de doctorat
Discipline(s) : Langues littératures et civilisation romanes : Italien
Date : Soutenance le 12/04/2016
Etablissement(s) : Paris 10 en cotutelle avec Università degli studi di Urbino Carlo Bo (Urbino, Italie)
Ecole(s) doctorale(s) : École doctorale Lettres, langues, spectacles (Nanterre)
Jury : Président / Présidente : Davide Luglio
Examinateurs / Examinatrices : Roberto M. Danese, Silvia Contarini, Davide Luglio, Luca Graverini
Rapporteurs / Rapporteuses : Davide Luglio, Luca Graverini

Mots clés

FR  |  
EN

Résumé

FR  |  
EN

Ce travail porte sur la réception d’Apulée (IIe siècle de notre ère) dans la littérature italienne du XXe siècle, et plus précisément sur le cas d’Alberto Savinio (1891-1952). L’étude de la relation entre les deux auteurs a été abordée selon une perspective interdisciplinaire ayant pour but de faire interagir le point de vue des études italiennes avec celui de la philologie latine. Cette recherche concerne la manière dont Alberto Savinio a lu et « réécrit » les Métamorphoses d’Apulée, roman aussi connu sous le titre de L’Âne d’or. Elle tâche de comprendre, d’une part, les raisons qui ont poussé plusieurs fois l’auteur italien vers ce texte ancien, d’autre part, les résultats esthétiques et philosophiques de sa réélaboration, laquelle s’étend sur une période de vingt ans environ, dès le début des années vingt jusqu’à la fin des années quarante. Par ailleurs, nous avons saisi de la réception savinienne d’Apulée tout un ensemble de problématiques et d’outils conceptuels qui ont permis de réaliser un approfondissement de l’analyse du texte des Métamorphoses. L’aspect le plus évident des réécritures réalisées par Alberto Savinio est, du point de vue formel, la réélaboration de la complexité des structures de l’énonciation propres à son modèle, ainsi que l’héritage de certaines pratiques métalittéraires. Nous avons de ce fait étudié le fonctionnement de la métalepse dans ce texte latin et, à l’aide de ce concept, nous avons élucidé certains passages du roman particulièrement difficiles, afin d’en améliorer la compréhension et de faciliter l’établissement critique du texte.