Thèse soutenue

L'échange des assistants de langue vivante entre la France et l'Allemagne avant la Seconde Guerre mondiale : les "directeurs de conversation" et la "langue de l'ennemi
FR  |  
EN
Accès à la thèse
Auteur / Autrice : Sébastien Rival
Direction : Michel GrunewaldHans-Jürgen Lüsebrink
Type : Thèse de doctorat
Discipline(s) : Langues, littératures et civilisations
Date : Soutenance le 29/11/2012
Etablissement(s) : Université de Lorraine en cotutelle avec Universität des Saarlandes
Ecole(s) doctorale(s) : Ecole doctorale Perspectives Interculturelles : Ecrits, Médias, Espaces, Sociétés (PIEMES) (Metz-Nancy)
Partenaire(s) de recherche : Laboratoire : Centre d'études germaniques interculturelles de Lorraine
Jury : Président / Présidente : Reiner Marcowitz
Examinateurs / Examinatrices : Corine Defrance, Christiane Solte-Gresser, Christoph Vatter

Résumé

FR  |  
EN

Cette étude a pour but de comprendre comment l'échange d'assistants de langue vivante entre la France et l'Allemagne, l'un des premiers programmes d'échanges encadrés par une convention signée entre deux États, a pu naître dès 1905, et se maintenir dans la première moitié du XXème siècle en dépit de relations diplomatiques tendues entre les deux pays et de plusieurs conflits armés. Dans cette perspective, cette analyse tente de révéler les différents facteurs politiques et éducatifs ayant contribué à la naissance et à la pérennité de l'échange, en interrogeant notamment le sens que les acteurs de l'échange, c'est-à-dire les assistants, les enseignants mais aussi les institutions, assignaient à celui-ci.