Thèse soutenue

Codages orthographique et phonologique en reconnaissance visuelle de mots en L2 chez des apprenants L2 : mécanismes lexicaux et sublexicaux
FR  |  
EN
Accès à la thèse
Auteur / Autrice : Eva Commissaire
Direction : Séverine CasalisLynne G. Duncan
Type : Thèse de doctorat
Discipline(s) : Psychologie
Date : Soutenance le 30/11/2012
Etablissement(s) : Lille 3 en cotutelle avec University of Dundee - Ecosse -UK
Ecole(s) doctorale(s) : École doctorale Sciences de l'homme et de la société (Villeneuve d'Ascq, Nord)
Jury : Examinateurs / Examinatrices : Séverine Casalis, Lynne G. Duncan, Yann Coello, Jonathan Grainger, Trevor A. Harley, Walter Johan Bernardus van Heuven

Mots clés

FR  |  
EN

Mots clés contrôlés

Résumé

FR  |  
EN

L'acquisition des représentations orthographiques et phonologiques en anglais langue seconde (L2) chez des francophones (élèves en classe de 6ème et de 4ème, étudiants universitaires) était examinée dans ce travail. La technique d'amorçage masqué permettait de révéler la précision du codage orthographique lexical, après seulement deux années d'acquisition de l'anglais, et ce, indépendamment de la typicalité orthographique des mots (étude 1). Des éléments en faveur d'un accès au lexique non-sélectif à la langue étaient observés : un effet inhibiteur des mots cognates émergeait chez des élèves de 4ème dans une tâche de décision lexicale (étude 2). De plus, des expériences mettant en jeu l'effet d'amorçage orthographique inter-langue relevaien de la compétition lexicale inter-langue chez le groupe le plus compétent uniquement (étude 3). Un surprenant effet facilitateur en tâche de décision lexicale pour les mots L2 dont l'orthographe était partagée entre les deux langues, par rapport aux mots dont l'orthographe était spécifique de la L2, signalait l'influence de la typicalité orthographique en reconnaissance visuelle de mots en L2 (étude 4). Le codage graphémique semblait fonctionnel après quelques mois d'acquisition de la L2, bien que des différences émergeaient entre les différents groupes de niveaux au sujet de la typicalité orthographique des graphèmes (étude 5). Enfin, une co-activation des correspondances écrit-oral de chaque langue était mise en évidence chez ces apprenants L2 (étude 6) ainsi que l'influence des correspondances de la L1 sur la reconnaissance de mots en L2 (étude 7)