Thèse de doctorat en Sciences du langage
Sous la direction de Michel de Fornel.
Soutenue en 2012
à Paris, EHESS .
L’étude du geste, du mouvement de la (des) main(s) et du (des) bras, appartient au vaste champ d’études qu’est celui de la communication non verbale. Le canal non verbal (geste) coexiste avec le canal verbal (parole) dans la communication usuelle ; le geste, lorsqu’il accompagne la parole, exprime non seulement divers aspects du contenu verbal, mais aussi un certain nombre d’éléments non verbalisés. Il remplace parfois la parole (afin de résoudre un problème de communication ou encore par économie d’énonciation), ou peut constituer le moyen pour le locuteur d’accélérer ou de souligner sa parole. Par ailleurs, certaines actions non verbales pénètrent l’action langagière au sens figuré, comme c’est le cas par exemple dans l’expression idiomatique « lâcher la main ». Située dans le cadre de « l’analyse de conversation », qui vise généralement à étudier le système ordonné de l’énonciation (ou interaction) verbale, cette étude, par l’observation quantitative et qualitative de quatre types de données, a pour objectif d’éclairer le système ordonné et parfois irrégulier du geste, tout particulièrement dans le contexte de l’interaction en langue japonaise. À cet effet, la présente étude se propose d’observer les différents rôles que peut remplir le geste à travers l’analyse des organisations séquentielles, comme la prise du tour de parole ; l’analyse chronologique du geste, comme la synchronisation, l’anticipation et la postposition par rapport à l’énonciation ; l’investigation de l’orientation du geste ; le lien entre le geste démonstratif et le geste déictique ; et enfin, la prise en considération du geste lors de l’apparition d’un problème verbal. Le geste est en réalité un indicateur de la direction de l’énonciation, qui dès lors régit l’interaction et permet la circulation de l’énonciation.
The destination of gestures : the use of gestures in interaction in Japanese
The study of gesture, the movement of hands and arms, is part of the wider field of the study of nonverbal communication. The nonverbal channel (gesture) coexists with the verbal channel (speech); gesture, by accompanying speech, not only expresses multiple aspects of the verbal content but also aspects that are not verbalized. Gesture may replace speech (to overcome a communication problem or to abbreviate the utterance. ) The speaker may also use gestures to speed up or underline an utterance. In addition we find nonverbal actions referred to figuratively in verbal interaction; the use of an idiomatic expression such as “lâcher la main” (to give a free rein). Set in the frame of reference of conversational analysis, whose general aim is to study the ordered system of utterances (or verbal interaction), this research, through quantitative and qualitative observation of four types of data, attempts to clarify the ordered, but sometimes irregular, system of gestures in interaction in Japanese. The present study is devoted to the observation of the role of gestures through the analysis of sequential organization, such as turn-taking; the chronology of gestures in relationship to the enunciation, such as synchronization, anticipation and postposition; the orientation of gestures; the link between demonstrative and deictic gestures and finally by the analysis of the use of gestures when a verbal problem occurs. A gesture is in fact a pointer indicating the direction of the enunciation and thus preventing a blockage in the verbal interaction.