Thèse de doctorat en Sciences du langage
Sous la direction de Françoise Gadet et de Stefan Pfänder.
Soutenue en 2011
à Paris 10 , dans le cadre de École doctorale Connaissance, langage et modélisation (Nanterre) .
Le français cohabite avec une multitude de langues au Cameroun, mais il investit des situations de paroles très diversifiées dans les grandes métropoles camerounaises que sont Douala et Yaoundé. L’objet de cette étude est de proposer une exploration de cette situation intégrant à la fois les pratiques de l’enquête de terrain (visant la fabrication d’un corpus écologique), la réflexion sociolinguistique et l’analyse syntaxique, au sein d’une approche unifiée. Cette démarche est guidée par l’attention permanente portée aux catégories émiques, émergeant des pratiques des locuteurs. L’analyse réflexive des pratiques de terrain permet d’envisager le discours au sein d’activités interactionnelles situées, sur lesquelles se base la fabrication du corpus, et d’étayer la réflexion sociolinguistique sur les dynamiques discursives. Dans cette perspective, l’analyse du discours rapporté (le DR, désignant la représentation d’un discours autre) se base sur l’interprétation des indices de contextualisation, et permet d’envisager le DR comme une stratégie discursive. L’approche syntaxique des indices de contextualisation permettra de mettre au jour des processus de réappropriation de la structure du DR (en tant que forme linguistique) à des fins interactionnelles.
From ethnographic survey to analysis : The case of reported speech in Cameroun
The French language co-exists with a multitude of languages in Cameroon, and exists in especially diverse speech contexts in the major Cameroonian cities of Douala and Yaoundé. . The purpose of this study is to explore this situation, integrating field survey methods (with the goal of producing an ecological corpus), sociolinguistic observations and syntactical analysis in a unified approach. This approach is guided by the particular attention to emic categories as they emerge from the practices of speakers. The reflexive analysis of fieldwork practices allows us to consider speech as discourse within situated interactional activities, which act as the base of the corpus’ construction, and to support sociolinguistic observations of discourse dynamics. In this perspective, analysis of reported speech (RS, designating the representation of discours autre discourse of an ‘other’) is based on the interpretation of contextualization clues, and allows us to consider reported speech as a discursive strategy. Taking a syntactical approach to contextualisation clues, this study reveals the process of reappropriation of the structure of RS (as a linguistic form) for interactional purposes.
Von der ethnograpischen feldforschung hin zur analyse : Über die redewied ergabe in Kamerun
Im Kamerun ist das Französische nur eine von vielen verschiedenen Sprachen, doch in den Großstädten Douala und Yaoundé spielt es in zahlreichen Gesprächssituationen eine tragende Rolle. Ziel dieser Studie ist es, diese Situation zu untersuchen. Dabei sollen die Ergebnisse der praktischen Feldforschung (welche zur Erstellung eines ökologisch validen Korpus führte) mit soziolinguistischen Überlegungen und syntaktischen Analysen in einem Ansatz vereint werden. Bei diesem Ansatz liegt das Augenmerk stets auf den emischen Kategorien, die aus den Praktiken der Sprecher hervorgehen. Die reflexive Analyse der Feldforschungspraktiken ermöglicht Diskursanalysen situierter interaktioneller Aktivitäten, die auch zur Erstellung des Korpus verwendet wurden, und hilft, soziolinguistische Überlegungen auf Basis diskursiver Dynamiken aufzubauen. So kann die Redewiedergabe auf Grundlage der Interpretation von Kontextualisierungshinweisen analysiert und als diskursive Strategie betrachtet werden. Die syntaktische Analyse der Kontextualisierungshinweise ermöglicht Einsichten in Prozesse, welche die Strukturen der Redewiedergabe für interaktionelle Zwecke aufgreifen.