Auteur / Autrice : | Julien Chartier |
Direction : | Francine Cicurel, Juliana De Nooy, Cynthia Gallois |
Type : | Thèse de doctorat |
Discipline(s) : | Didactique des langues, cultures et civilisations nationales et etrangeres |
Date : | Soutenance le 10/11/2011 |
Etablissement(s) : | Paris 3 en cotutelle avec University of Queensland |
Ecole(s) doctorale(s) : | École doctorale Langage et langues (Paris) |
Partenaire(s) de recherche : | Laboratoire : Équipe d'accueil Didactique des langues, des textes et des cultures (Paris) |
Jury : | Président / Présidente : Marie-Thérèse Vasseur |
Examinateurs / Examinatrices : Francine Cicurel, Juliana De Nooy, Cynthia Gallois, Marie-Thérèse Vasseur, Colette Mrowa-Hopkins |
Mots clés
Mots clés contrôlés
Résumé
Quels sont les constituants d’une participation réussie à une discussion en langue française ? Après avoir enregistré des discussions de groupe autour de sujets polémiques entre apprenants de niveau avancé en français, en Australie, un panel de francophones de leur âge a évalué vingt extraits de ces discussions en termes de réussite des échanges, et en prêtant attention à certains aspects intersectionnels de leurs comportements tels que l’entraide, la domination et leur contribution à l’avancée du débat, ces critères ayant été dégagés d'une analyse comparative des définitions de la réussite et de l'échec d'une discussion, telles que données par ces participants. Ces évaluations ont ensuite été analysées pour déterminer lesquels de ces aspects corrélaient le plus avec la réussite globale de l’échange. En situant ce projet dans une perspective pragmatique interculturelle et interactionniste, nous avons effectué une analyse multidimensionnelle des échanges jugés les plus réussis et les moins réussis afin d’identifier les stratégies intéractionnelles contribuant au succès ou à l’échec des échanges en français. Nous nous sommes notamment intéressé aux phénomènes et comportements présents dans les extraits jugés les plus réussis et absents des extraits les moins réussis, avons analysé les pistes audio des enregistrements pour accéder à une représentation visuelle de leur atmosphère sonore, avons analysé les comportements non-verbaux des participants,et avons effectué une micro-analyse de la transcription de ces mêmes extraits. Les résultats de ce projet offriront une meilleure compréhension de l'ancrage culturel des stratégies interactionnelles contribuant à la réussite ou à l'échec d'une discussion et serviront de base potentielle à l’enseignement de compétences interactionnelles en français langue seconde.