Exégèse coranique : Laṭāʾif al-ishārāt de Abū l-Qāsim al-Qushayrı̄ (m. 465-1072)

par Madjid Yaddaden

Thèse de doctorat en Sciences religieuses

Sous la direction de Pierre Lory.

Soutenue en 2005

à Paris, EPHE .

Le président du jury était Geneviève Gobillot.

Le jury était composé de Pierre Lory, Geneviève Gobillot, Denis Gril, Mohammad Ali Amir-Moezzi.

Les rapporteurs étaient Geneviève Gobillot, Denis Gril.


  • Résumé

    Cette thèse se propose d’étudier Laṭāʾif al-ishārāt de Abū l-Qāsim al-Qushayrı̄ (m. 465-1072) qu’on peut considérer comme le premier commentaire sūfī complet parvenu jusqu’à nous. Elle est composée de cinq parties. La première est subdivisée en trois chapitres consacrés aux éléments biographiques de Qushayrı̄, son œuvre et son influence. La deuxième partie s’intéresse aux références de Qushayrı̄ en matière d’exégèse soufie et traditionnelle. Dans la troisième partie, nous nous sommes intéressé à l’exégèse en général et à l’exégèse soufie en particulier. Dans la quatrième partie, il a été question d’un bref développement thématique de Laṭāʾif, notamment les thèmes historiques, juridiques et théologiques. Dans la dernière partie enfin, je me suis intéressé au langage soufi. J’ai analysé une cinquantaine de termes soufis, établi un inventaire exhaustif du lexique technique apparu dans Laṭāʾif et montré l’approche symbolique des paraboles coraniques.

  • Titre traduit

    Coranic Exegesis : Laṭāʾif al-ishārāt de Abū l-Qāsim al-Qushayrı̄ (d. 465-1072)


  • Résumé

    This thesis proposes to study Laṭāʾif al-ishārāt de Abū l-Qāsim al-Qushayrı̄ (d. 465-1072) that one can regard as the first whole sūfī comment arrived to us. It is made up to five parts. The first out is divided into three chapters devoted to the biographical elements of Qushayrı̄, his work and his influence. The second part is focused on Qushayrı̄’s references as for as sūfī and traditional interpretation. In the third part, we have been dealing with the exegesis in general and the sūfī exegesis in particular. In the fourth part, a set of themes of Laṭāʾif has been shortly developed in particular, the historical, legal and theological topics. In the last part, I have been dealing with the sūfī language. After having analyzed some fifty of sūfī terms, I have established inventory of the technical lexicon appearing in Laṭāʾif and shown the symbolic approach of Quran parabolas.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Détails : 1 vol. (410 f.)
  • Notes : Publication autorisée par le jury
  • Annexes : Bibliogr. p. 349-354. Notes bibliogr. Index

Où se trouve cette thèse\u00a0?

  • Bibliothèque : Campus Condorcet (Aubervilliers). Grand Equipement Documentaire.
  • Non disponible pour le PEB
  • Cote : DOC 395

Cette version existe également sous forme de microfiche :

  • Bibliothèque : Université Paris-Est Créteil Val de Marne. Service commun de la documentation. Section multidisciplinaire.
  • PEB soumis à condition
  • Bibliothèque : Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne. Fonds général.
  • Non disponible pour le PEB
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.