Thèse soutenue

Etude contrastive de certains types de mots composés japonais et français
FR  |  
EN
Accès à la thèse
Auteur / Autrice : Hareo Takada
Direction : Gaston Gross
Type : Thèse de doctorat
Discipline(s) : Sciences du langage
Date : Soutenance en 2004
Etablissement(s) : Paris 13

Mots clés

FR

Mots clés contrôlés

Résumé

FR  |  
EN

Cette étude a pour but de mettre en évidence, à l'aide d'une méthode contrastive, l'organisation de la composition nominale du japonais et du français, à fin de pouvoir offrir un poteau indicateur à ceux qui, du point de vue de l'apprentissage stratégique, souhaitent enseigner le vocabulaire du japonais ou du français, langue étrangère, aussi bien qu'à ceux qui souhaitent l'apprendre du même point de vue. On a abordé quatre types de construction (i. D. Nom de Nom et Nom no Nom, Nom Adjectif et Adjectif Nom, Nom déterminé Nom déterminant et Nom déterminant Nom déterminé, et Verbe Nom et Nom Verbe) pour répondre à la question de savoir pourquoi un type de composition nominale typologiquement équivalent présente le plus souvent une différence de productivité entre le japonais et le français, alors que ce n'est pas le cas d'un autre. En vue d'expliquer ce phénomène dans le cadre du lexique-grammaire, on a examiné des propriétés transformationnelles et distributionnelles des deux langues.