Thèse soutenue

Les pronoms relatifs en espagnol : étude morphosyntaxique, synchronique et diachronique

FR
Auteur / Autrice : Mercedes Banegas Saorin
Direction : Bernard Darbord
Type : Thèse de doctorat
Discipline(s) : Linguistique espagnole
Date : Soutenance en 2004
Etablissement(s) : Paris 10

Mots clés

FR

Mots clés contrôlés

Résumé

FR

Étude morphosyntaxique des pronoms relatifs en espagnol, du point de vue synchronique et diachronique. Nous y décrivons le phénomène dans lequel s'inscrit le relatif, la subordination et nous le comparons avec les autres mots subordonnants, pour trouver sa place au sein du discours. Nous confrontons relatifs et relatives selon les caté gories de mots auxquelles appartiennent tous les deux (nom, adjectif, adverbe) et selon les fonctions que les pronoms relatifs et les propositions relatives sont aptes à remplir. Utilisation du méchanisme de la translation pour distinguer ces deux entités. Etablissement de classement des relatifs selon plusieurs critères : présence ou absence d'antécédent, selon le type de subordonnée qu'ils produisent : déterminatives, explicatives, appositives, adjectivales, substantives, adverbiales. Notre étude diachronique constitue un complément afin de déterminer dans quelle mesure le paradigme du relatif de l'espagnol contemporain a hérité du manque de fixation que caractérisait le roman castillan. Elle nous permet aussi d'expliquer les transformations de signes tels que "el que". Également cette étude sert à expliquer des énoncés de problèmes actuels pour lesquels il n' y a pas d'explication, mais juste des descriptions de constats assortis de permissivités et restrictions d'usage, tels que les formes chosies pour les compléments prépositionnels.