Analyse de documents médicaux en français et en allemand dans le domaine de l'asthme : incidences sur la traduction : contribution linguistique à l'aide à la traduction : thèse...
FR |
EN
Auteur / Autrice : | Renate Trurnit-Verbic |
Direction : | Henri Zinglé |
Type : | Thèse de doctorat |
Discipline(s) : | Sciences du langage |
Date : | Soutenance en 2004 |
Etablissement(s) : | Nice |
Partenaire(s) de recherche : | Laboratoire : Laboratoire d'ingénierie linguistique et de linguistique appliquée (Nice) |
Mots clés
FR
Résumé
FR |
EN
Les difficultés de la traduction médicale entre le français et l'allemand sont accrues par l'absence d'outils performants d'aide à la traduction entre ces langues. Pour pallier cette situation, nous présentons une analyse de textes médicaux en français et en allemand dans le domaine de l'asthme, qui aboutit à la description notionnelle du domaine, de son lexique et à la description des unités phraséologiques selon leur thématique d'emploi. L'approche notionnelle favorise le passage entre des langues. Les éléments de connaissances dégagés par notre analyse pourront servir à l'amélioration ou à la création d'outils de traduction pour la traduction médicale.