Plagiat et originalité dans le récit français du XXè siècle

par Hélène Maurel-Indart

Thèse de doctorat en Littérature française

Sous la direction de Charles Bonn.

Soutenue en 1996

à Paris 13 .


  • Résumé

    Une etude sur le plagiat permet de mieux cerner le processus de creation litteraire, puisque, d'une part, il met en cause les notions d'originalite, d'auteur et d'authenticite et que, d'autre part, il conduit a s'interroger sur le role de l'imitation et de l'influence. Afin de comprendre l'ampleur et la nature de cette pratique d'ecriture, il convient, dans un premier temps, d'examiner les comportements des ecrivains face au plagiat depuis l'antiquite jusqu'a aujourd'hui ou les nouvelles conditions de production du livre accentuent ce phenomene. De plus, les auteurs ont exprime au sujet du plagiat des jugements diversifies, allant de la condamnation a l'eloge. Certains vont jusqu'a utiliser le plagiat comme theme litteraire au sein de recits qui mettent en scene plagies et plagiaires. Le discours litteraire sur le plagiat croise inevitablement le discours juridique sur la contrefacon. La loi definit en ses termes propres la notion de propriete litteraire dont l'histoire marque les differentes etapes de la constitution du droit d'auteur. Plus recemment, deux proces pour contrefacon -les affaires deforges-mitchell et vautrin-grioletont donne des jugements a partir desquels se degage une methodologie d'analyse comparative. L'objectif final consiste a elaborer une typologie des differentes formes de l'emprunt, autorisees ou non. A partir d'une classification d'inspiration juridique, il revient a l'analyse litteraire de completer et d'affiner les criteres distinctifs ainsi que les definitions de l'emprunt. Enfin replacee dans le contexte de l'intertextualite et des diverses structures d'appartenance de l'ecrivain, l'etude du plagiat revele une certaine conception de l'originalite, oscillant entre la rupture et la continuite dans la tradition litteraire.

  • Titre traduit

    Plagiarism and originality in twentieth century french narrative


  • Résumé

    Studying plagiarism allows a better definition of the process of literary creation, since on the one hand, it puts into question the concepts of originality, author and authenticity, and on the other hand, it leads to a questioning of the role of imitation and influence. In order to understand the range and the nature of this literary undertaking, it is first necessary to examine the behaviour of writers in front of plagiarism from antiquity to the present day when new techniques in book publishing accentuate this phenomenon. Moreover, authors have expressed diverse judgements on the subject of plagiarism ranging from condemnation to praise. Some have even gone so far as to use plagiarism as a literary theme in writings which depict victims of plagiarism and plagiarists. Literary discourse on plagiarism inevitably overlaps with legal discourse on unauthorized publication. The law defines in its own terms the notion of literary property, the evolution of which marks the different stages of the constitution of copyright. More recently, two legal suits for unauthorized publication -the deforges-mitchell and the vautrin-griolet cases-resulted in judgements giving rise to a methodology of comparative analysis. The final aim consists in working out a typology of the different forms of borrowing which are authorized or not. Starting from a classification of legal inspiration, it is up to the literary analysis to complete and to refine distinctive criteria as well as the definitions of the borrowing. Once resituated in a context of intertextuality and of the diverse structures of belonging of the writer, the study of plagiarism reveals a certain conception of originality, oscillating between break and continuity in literary tradition.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Détails : 412 p.
  • Notes : Publication autorisée par le jury

Où se trouve cette thèse\u00a0?

  • Bibliothèque : Université Paris 13 (Villetaneuse, Seine-Saint-Denis). Bibliothèque universitaire.
  • Accessible pour le PEB
  • Bibliothèque : Université Paris 13 (Villetaneuse, Seine-Saint-Denis). Bibliothèque universitaire.
  • Disponible pour le PEB
  • Cote : TH 1996 022

Cette version existe également sous forme de microfiche :

  • Bibliothèque : Université de Lille. Service commun de la documentation. Bibliothèque universitaire de Sciences Humaines et Sociales.
  • Non disponible pour le PEB
  • Cote : 1996PA131025
  • Bibliothèque : Bibliothèque universitaire Lettres et Sciences humaines (Montpellier).
  • Non disponible pour le PEB
  • Bibliothèque : Université Paris-Est Créteil Val de Marne. Service commun de la documentation. Section multidisciplinaire.
  • PEB soumis à condition
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.