Enseignement de la consécutive en fin de cursus d'études universitaires de langues : application au français-chinois et au chinois-français
Auteur / Autrice : | Liu Hong |
Direction : | Marianne Lederer |
Type : | Thèse de doctorat |
Discipline(s) : | Traductologie |
Date : | Soutenance en 1996 |
Etablissement(s) : | Paris 3 |
Partenaire(s) de recherche : | autre partenaire : École supérieure d'interprètes et de traducteurs (Paris) |
Résumé
Cette these a pour objet la pedagogie de l'enseignement de l'interpretation consecutive, en application au francais-chinois et au chinois-francais en chine elle pretend offrir a l'intention des enseignants et de leurs eleves un itineraire pour l'apprentissage de la consecutive. Comment enseigner la consecutive lorsque les apprenants ne maitrisent pas encore parfaitement leur langue etrangere ? voila la question la plus importante a laquelle cette etude doit repondre. Nous avons choisi comme methode une observation comparative s'appuyant sur des criteres theoriques et pratiques. Cette these comporte quatre chapitres intitules respectivement: "conception de la traduction et enseignement de l'interpretation consecutive", "didactique des langues et enseignement de la traduction ecrite et orale" , "reflexions pour un perfectionnement linguistique efficace" et "experimentation pedagogique".