Thèse soutenue

Valeur et emplois des temps de l'indicatif dans un récit arabe et dans sa traduction française
FR  |  
EN
Accès à la thèse
Auteur / Autrice : Carla Serhan El-Khoury
Direction : Christian Touratier
Type : Thèse de doctorat
Discipline(s) : Lettres
Date : Soutenance en 1995
Etablissement(s) : Aix-Marseille 1
Partenaire(s) de recherche : autre partenaire : Université de Provence. Faculté des lettres et sciences humaines (1969-2011)

Mots clés

FR

Mots clés contrôlés

Résumé

FR

Il s'agit d'une etude comparative des valeurs et emplois des temps de l'indicatif des deux systemes verbaux: arabe et francais. Cette etude est menee dans le cadre enonciatif du recit. Le recit arabe est celui de mikhail nuayma, intitule liga et traduit en francais par joseph chraim sous le titre de rencontre. Notre but est alors d'attribuer a chacun des temps verbaux des deux systemes, un signifie qui explique et justifie tous les emplois fournis par notre texte. La seconde etape est celle de comparer les deux systemes verbaux (arabe et francais), en evaluant les emplois et les signifies des temps verbaux des deux langues, l'une vis-a-vis de l'autre.