Thèse soutenue

La traduction et l'adaptation de l'Hécube d'Euripide en France de la Renaissance à nos jours : contribution à l'histoire des processus de transformation littéraire et à l'élaboration d'une critique de la traduction poétique

FR  |  
EN
Auteur / Autrice : Bruno Garnier
Direction : Pierre Brunel
Type : Thèse de doctorat
Discipline(s) : Littérature et civilisation comparées
Date : Soutenance en 1996
Etablissement(s) : Paris 4

Résumé

FR  |  
EN

L'enjeu de la présente étude est l'observation des processus de transformation littéraire depuis le Renaissance en France, et l'élaboration d'une critique de la traduction poétique. La comparaison de vingt-cinq traductions françaises d'Hécube, produites entre 1544 et 1988, présente un musée contrasté de la traduction de la tragédie grecque en français. Elle aboutit à déterminer les critères qui définissent la traduction poétique. Cette approche est complétée par une étude chronologique des traductions et adaptations d'Hécube, qui permet de comprendre les choix esthétiques des traducteurs. S'appuyant sur l'histoire de la théorie de la traduction, la mise en perspective chronologique met à jour le conflit, apparu à la renaissance, entre la traduction à caractère philologique et la traduction de type rhétorique. Elle montre comment l'édification du classicisme français a provoqué l'extinction de la traduction poétique à fondement philologique, préférant développer les formes dramatiques nationales. La période la plus récente se caractérise par un paradoxe : alors que de nombreux facteurs devraient contribuer à promouvoir l'élaboration d'une poétique de la traduction poétique, la recherche d'une traduction totale prenant en compte l'ensemble des dimensions poétiques des tragédies grecques semble aujourd'hui éteinte en France. Le classicisme français a interdit la proximité du savant et du poète qui caractérisait l'esprit de vulgarisation a la renaissance. Mais de nouveau, les conditions d'une restauration poétique de la tragédie antique en traduction sont réunies.