Thèse de doctorat en Linguistique
Sous la direction de Albert Di Cristo.
Soutenue en 1995
à Aix-Marseille 1 , en partenariat avec Université de Provence. Faculté des lettres et sciences humaines (autre partenaire) .
L'analyse de quelques facteurs temporels dans la production d'apprenants etrangers qui fait l'objet de cette these a un double objectif. D'une part cerner certaines "fautes" rythmiques produites par des etudiants etrangers et d'autre part, montrer que la prosodie de la langue maternelle reste sous-jacente dans leur elocution en l'absence d'un enseignement specifique. Nous nous placons dans un double perspective theorique, didactiqueet phonetique. Ces deux domaines qui entretiennent parfois des rapports difficiles, la theorie et la pratique etant souvent tres distants, se rejoignent dans ce travail qui permet de mettre en lumiere certains faits prosodiques responsables de "l"accent etranger". En effet, nous avons pu constater chez le apprenants a la fois des strategies temporelles differentes de celles des natifs, mais aussi une mauvaise gestion des groupes de souffle et des pauses. Ces constatations justifient le bien fonde d'un enseignement specifique de la prosodie.
A cross language analysis of prosodic errors made by foreign learners of french : a parametric approach
Pas de résumé disponible.