Strategie pour l'enseignement de l'anglais de l'informatique : demarche didactique integrant l'ordinateur et le traitement de texte

par Arlette Dechet

Thèse de doctorat en ETUDES ANGLAISES

Sous la direction de Jean-Marie Baïssus.

Soutenue en 1990

à Montpellier 3 .

    mots clés mots clés


  • Résumé

    Cette strategie pour l'enseignement de l'anglais de l'informatique identifie l'objectif, mobilise les forces existantes, degage des forces nouvelles, s'ajuste aux contraintes de la situation ou les contourne. L'objectif est clair: des apprenants se forment aux metiers de l'informatique; l'anglais est indispensable a l'exercice de leur profession. Les forces existantes sont, d'une part, la convergence de preoccupations entre les apprenants et l'enseignant - pas de carriere sans l'anglais- d'autre part, un environnement informatique, en outils et en competen- ces, qui assure les moyens tactiques de manoeuvre sur le terrain. La force nouvelle, c'est le traitement de texte que nous avons detourne de sa fonction bureautique pour le transformer en appui didactique. Quant aux contraintes, elles sont classi- ques: heterogeneite des apprenants, insuffisances de budgets et d'allocations de temps, obligation de rentabiliser des outils anciens, avant d'imposer une demarche plus performante. Nous avons appela notre demrche info-active. Info, parce que la langue etudiee est celle de l'informatique et des logiciels servent de base techni- que; active, parce que l'apprenant agit et elargit lui-meme (en cours ou a distance) son champ de competences langagieres a partir d'une base technique sur les axes lexico-semantique, discursif et des structures. Ce travail est au service d'autres enseignants. Il decrit, pas a pas, les sequences de progression. Il est le debut d'un processus plus large; detourner d'autres logiciels techniques pour en faire les allies d'une strategie didactique.

  • Titre traduit

    Strategy for teaching english for computer science : didactic appraoch integrating microcomputers and word processing programs


  • Résumé

    This strategy for teaching english for computer science identifies the aim, mobilises the existing forces, adjusts to the constraints of the situation or evades them. The aim is clear : learners are trained in computer science ; the english language is indispensable for their future profession. The existing forces are, on the one hand, the convergence of objectives between learners and teachers - no career without english-and on the other hand, a computing environment which offers tactical means of manoeuvre in the field. The new force is the word processing program, which we have diverted from its primary function to turn it into didac- tic support. As for the constraints they are typical : heteregeneity of the learners, lack in budgets and time allocation, necessity to maximize the use of old tools and make them profitable before imposing a more powerful approach. Our approach is called info-active. Info, because the language studied is the language of computer science and because packages are used as technical bases. Active, because the learner acts and enlarges his domain of linguistic competence (at college or at home) from these technical bases on lexico-semantic, discursive and structural axes. This research serves to benefit other teachers. A step by step guideline of the approach is given. This is the beginning of a larger process. . .

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe sous forme papier

Informations

  • Notes : Publication autorisée par le jury

Où se trouve cette thèse\u00a0?

  • Bibliothèque : Bibliothèque universitaire Lettres et Sciences humaines (Montpellier).
  • Accessible pour le PEB
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.