Auteur / Autrice : | Assia Belkhatir Aissaoui |
Direction : | Jacques Rouault |
Type : | Thèse de doctorat |
Discipline(s) : | Mathématiques et informatique appliquées aux sciences sociales |
Date : | Soutenance en 1990 |
Etablissement(s) : | Université Pierre Mendès France (Grenoble ; 1990-2015) |
Résumé
Lors de la lecture d'un dictionnaire de langues, structure partiellement, les connaissances du domaine constituent une aide appreciable a sa comprehension. Le probleme principal d'un systeme de comprehension d'un tel corpus est alors de representer et d'appliquer les connaissances specifiques a son domaine, afin de l'analyser et de le structurer. Ces connaissances syntaxiques et contextuelles sont integrees dans une grammaire logique definie dans le cadre de ce travail. Elle est derivee des grammaires dicontinues gg et des grammaires a clauses definies dcg, dans le sens ou elle introduit le concept de trous (gg) dans le formalisme dcg. Afin d'extraire le maximum d'informations du dictionnaire de langues, le prototype realise permet de traiter des mots dont la nature des champs lui est inconnue (mots inconnus). Ce prototype peut etre considere comme un systeme expert dont la connaissance est l'equivalent du mode d'emploi que tout dictionnaire de langues comporte dans ses premieres pages. Il realise la transformation des informations de ces dictionnaires en donnees relationnelles.