Thèse de doctorat en Sciences économiques
Sous la direction de Alain Tarrius.
Soutenue en 1990
à Aix-Marseille 2 .
L'exode rural vers les centres urbains, la forte concentration de la population dans la région centrale du pays ainsi que le déplacement de la population vers la frontière du nord, provoquent des déséquilibres régionaux de plus en plus importants, mettant en péril la structure régionale du pays. Le milieu rural doit faire face à un manque d'infrastructures et des services nécessaires à son développement. Lorsqu'on traite du problème du transport en milieu rural, on constate qu'une des causes principales de l'écart existant entre ville et campagne est le manque de coordination entre les différents niveaux de pouvoir et entre les différents secteurs économiques et sociaux du pays. Le transport en milieu rural peut constituer la voie d'accès à d'autres secteurs responsables de l'équipement urbain. Malheureusement, dans la plupart des cas, ces services n'arrivent pas là où ils sont nécessaires. Les flux migratoires sont conditionnés par une baisse de l'activité agricole et par une forte industrialisation du pays. Ces déplacements de population exigent que l'on fasse attention à de nouveaux problèmes tels que la marginalité de l'emploi et la marginalisation de la population.
Rural transport as a physical support for migration and economic and social activities : its role in the regional development of Mexico
The progressively worsening regional imbalance, which threatens to disrupt the regional structure of the country, is the result of rural migration towards urban centres, the high concentration of inhabitants in the central regions (of the country) as will as the movement of population towards the northern border. The rural sector must cope with a lack of infrastructures and services necessary for its development. When one considers the problem of transport in country areas, it becomes clear that one of the principal reasons for the disparity between different levels of power and (between) different economic and social sectors of the country. Transport in rural areas may provide a means to gain access to urban facilities. In most cases however, these services never reach the areas in need. The flow of migration is conditioned by a fall in agricultural activity and by a marled industrialisation of the country. These movements of population require that special attention be addressed to new problem such as marginal employment and the appearance of fringe groups.