Thèse de doctorat en Études germaniques
Sous la direction de Paul Valentin.
Soutenue en 1989
à Paris 4 .
A partir de l'analyse d'un corpus oral allemand,ce travail traite de la question de savoir comment on s'arrête quand on parle et comment on repart. Des faits observés se dégagent deux types d'interruption de la parole : l'inachèvement interne qui est surmonté aussitôt par le locuteur-même,et l'inachèvement en position ouverte qui est caractérisé par un changement de locuteur et/ou d'énoncé. On constate un certain nombre de similitudes entre les énoncés inachevés et les modifications de structure : le changement de locuteur n'a que peu d'influence sur le traitement syntaxique de l'incomplétude. Répétition et marquage syntaxique permettent d'établir la mise en relation de versions successives d'un même contenu.
Pause,hesitation and restart in spoken german
Three conversations in german have been analysed in order to examine how hesitation is overcome by the speakers. It has been worked out that incompleteness occurs at two positions : within the sentence and at the frontier of turn or new sentences. Repeating appaears as a main way for speakers to overcome hesitation and mark consecutive versions as rewording of the same meaning.