Thèse de doctorat en Linguistique
Sous la direction de Denise François-Geiger.
Soutenue en 1986
à Paris 5 .
Le président du jury était Denise François-Geiger.
Le jury était composé de Martine Desi, Charles-Martin Kieffer, Alexandre Andreewsky, Christian Fluhr.
Ce travail entre dans le cadre d'une étude de linguistique automatique appliquée au dari (persan d’Afghanistan) et comprend les points suivants : I. Un certain nombre de précisions sur la situation géographique, historique et linguistique de l’Afghanistan. II. Toute étude linguistique et périinformatique permettant de réaliser une interrogation en dari d'une base de données textuelle. Cela comprend : -une transcription du dari compatible avec les contraintes des claviers d'ordinateurs. -une énumération exhaustive de tous les mots fonctionnels du dari (prépositions, conjonctions, articles, pronoms, locutions prépositives et conjonctives). -une étude de la suffixation des substantifs, adjectifs, verbes et adverbes. -une description des règles permettant de "normaliser" les mots sémantiques (substantifs, adjectifs, verbes) du dari. -la constitution d'une base de textes de 60000 mots. III. Une étude détaillée du problème du filtrage syntaxique et des hyper formes composées. Vingt-cinq filtres sont construits et ont été testes sur une partie importante et suffisamment représentative du corpus. De ce fait, lorsque les formes courtes binaires et ternaires fournissent des mots composés, on a la certitude qu'ils ne font pas partie de formes plus longues susceptibles de modifier leur statut. Elles peuvent donc être directement intégrées au système spirit. Enfin, les formes longues peuvent obtenues par itération des formes courtes. Une pré-étude de cette particularité est effectuée.
Automatic morphosyntaxic analysis of dari (Persian from Afghanistan) and realisation of a system of interrogation of textual data bank intonatural language
Pas de résumé disponible.