Thèse en cours

La variation linguistique dans l'oeuvre de Mo Yan

FR  |  
EN
Auteur / Autrice : Qiujuan Zhou
Direction : Mariarosaria GianninotoSolange Cruveille
Type : Projet de thèse
Discipline(s) : ETUDES CULTURELLES spécialité Chinois
Date : Inscription en doctorat le 31/10/2020
Etablissement(s) : Montpellier 3
Ecole(s) doctorale(s) : École doctorale 58, Langues, Littératures, Cultures, Civilisations
Partenaire(s) de recherche : Laboratoire : RESO: Recherches sur les Suds et les Orients

Résumé

FR  |  
EN

Cette thèse a pour objectif d'étudier la variation linguistique présente dans l'œuvre de Mo Yan, lauréat du Prix Nobel de littérature 2012, dans une perspective socio-linguistique et littéraire. Le corpus de travail est constitué de deux romans de Mo Yan : Wa 蛙 et Fengrufeitun 丰乳肥臀, qui présentent différents phénomènes linguistiques tels que des mots dialectaux, des "expressions populaires" (suyu 俗语) ainsi que des gros mots. Cette recherche comprend deux axes principaux : l'analyse de la présence et de l'emploi de ces formes lexicales dans les deux œuvres susmentionnées, ainsi que celle de leur restitution dans leurs traductions en anglais et en français. D'un point de vue socio-linguistique, notre analyse sur ces formes lexicales se fonde essentiellement sur les trois types de variation linguistique suivants : variation diatopique, diastratique et diaphasique, accompagnés de variation diagénique. D'un point de vue littéraire, l'analyse se concentre sur les caractéristiques stylistiques et rhétoriques de l'emploi des mots et des expressions chinoises dans les textes littéraires. Ainsi, notre recherche se place à la croisée de trois disciplines : la linguistique, la littérature et la traductologie. L'objectif de cette recherche est de mettre en évidence les caractéristiques de l'usage de ces formes lexicales dans les œuvres de Mo Yan ainsi que la pertinence d'introduire la perspective sociolinguistique dans leur traduction au contexte littéraire.