Identités galiciennes tracées : la représentation des migrations atlantiques à travers l'indexation sémantique de l'oralité dans des documents d'archive textuels

par Maria Régina Carreira Lopez

Projet de thèse en Langues, littératures et civilisations romanes

Thèses en préparation à Rennes 2 en cotutelle avec l'Universidade de Santiago de Compostella , dans le cadre de École doctorale Arts, Lettres, Langues (Rennes) , en partenariat avec Erimit (laboratoire) depuis le 01-09-2018 .


  • Résumé

    L'étude des migrations permet de refléter la façon dont les identités culturelles ont été consolidées au cours de l'histoire. C’est le cas de la diaspora galicienne au XIXe et au XXe siècle, aussi bien en Amérique latine qu’aux États-Unis. La transcription textuelle de l'oralité, à travers différents genres et formules littéraires, comme l’épopée, l’histoire ou la poésie, constitue un capital de valeurs et d’expériences accumulées au fil des générations, qui doivent être enrichies, conservées et transmises. Toutefois, une grande partie des recherches et des études portant sur le folklore lié aux migrations atlantiques contemporaines ont privilégié des sources subjectives au lieu de se concentrer sur l'étude des documents originaux provenant de sources textuelles. Les genres oraux de tradition populaire constituent-ils des sources objectives à l’heure d’extraire des informations sur les processus migratoires contemporains ? Cette thèse défend l'hypothèse selon laquelle l'indexation sémantique de l'oralité transcrite peut faciliter la liaison d'un document concret sur un sujet, un auteur ou une époque avec d'autres sources d’archive. La thèse proposera des solutions pour la conception et le développement d'outils documentaires spécifiques qui faciliteront les requêtes sémantiques d'information en langue naturelle. Le but consiste à concevoir des systèmes documentaires qui aident à la création de collections sur un domaine de connaissance spécialisé. À cette fin, on appliquera une approche lexicographique qui tiendra compte de schémas de communication de base linguistique pour la mise en production de métadonnées complémentaires qui pourront ensuite s’intégrer dans des catalogues en ligne.

  • Titre traduit

    Following Identities : how to represent Atlantic migrations through the semantic indexing of orality in textual archive documents


  • Résumé

    The study of migration reflects the way in which cultural identities have been consolidated throughout history. This is the case of the Galician Diaspora in the nineteenth and twentieth century, both in Latin America and at the United States of America. The textual transcription of orality, through different genres and literary styles, such as epics, history or poetry, constitutes a intellectual capital of values ​​and experiences being accumulated over generations, which must be enriched, preserved and transferred. However, much of these research and studies about contemporary and Atlantic folklore linked to migration have been favored with the support of subjective sources, rather than focusing on the study of original documents emerging from textual sources. Do popular traditions constitute objective sources when extracting information concerning contemporary migration processes? This thesis defends the hypothesis that the semantic indexing of transcribed orality can facilitate the linking of a concrete document on a subject, an author or an epoch with other archive sources. The thesis will propose solutions for the design and development of specific documentary tools that will lead semantic information retrieval processes requested in natural language. The goal is to design document systems supporting the creation of collections in a specialized area of ​​knowledge. To this end, a lexicographic approach will be applied that takes into account basic linguistic communication schemes for the production of additional metadata that can then be integrated into on-line catalogs.