Les homélies 1 à 5 de jean chrysostome sur l'évangile de jean : édition critique, traduction et commentaire.

par Anna Baudelin

Projet de thèse en Études grecques et néo-helléniques

Sous la direction de Olivier Munnich.

Thèses en préparation à Paris 4 depuis le 13-11-2006 .


  • Résumé

    Notre projet est d'éditer, selon les procédés de l'ecdotique moderne, le texte des cinq premières homélies de jean chrysostome sur l'evangile de jean. une telle édition fournira la base d'une traduction et d'un commentaire du texte. jean chrysostome a exercé sa fonction pastorale en syrie et sa fonction épiscopale à constantinople au quatrième siècle de notre ère : il est ordonné prêtre à antioche en 386 et consacré évêque de la capitale de l'empire en 398. il vit à une période charnière de l'histoire du christianisme en ce qu'elle voit se constituer le dogme chrétien et s'exercer les concurrences entre les communautés chrétiennes, juives et païennes de l'empire d'orient. ces préocupations sont présentes dans l'oeuvre de jean chrysostome, comme le montre la lecture des premières homélies sur l'evangile de jean. la série comporte quatre-vingt huit homélies. ce corpus a une double nature : il est exégétique puisqu'il commente le texte biblique pris verset par verset, mais parce qu'il est aussi oeuvre de prédication, il est ancré dans la tradition de la pastorale et de la parénèse /...


  • Pas de résumé disponible.