L'influence de diogène laërce sur la littérature française de la renaissance.

par Michail Bitzilekis

Projet de thèse en Littératures française et francophone

Sous la direction de Claude Blum.

Thèses en préparation à Paris 4 depuis le 01-07-2005 .


  • Résumé

    Notre travail concerne l'influence d'un auteur grec du ii-iiième siècle, diogène laërce, sur les écrivains français du seizième siècle. sous le nom de diogène laërce nous est parvenue dans trois manuscrits médiévaux complets (b,p,f) et trois recueils d'extraits une oeuvre intitulée vies et doctrines des philosophes. il faut en toute priorité établir la bibliographie de ce texte majeur : cette bibliographie va de la première traduction latine (ambrogio traversari, ca. 1572) et de la première édition grecque (froben, 1533) aux éditions bilingues (à partir de henri estienne, 1570 et tomasso aldobrandini, 1594) et concerne les traductions italiennes (rositini, 1545 et felice astolfi, 1606) et française (françois de fougerolles, 1601). il faut surtout déterminer la masse des ouvrages mêlés (florilèges) propres à la renaissance comme les cornucopiae latines dues essentiellement à des italiens et des français (alexandri, boccace, chasseneux, crinito, foresti, perotti, ravisius textor, rhodiginus et volaterranus) ou des recueils d'apophtegmes (notamment dans la tradition des <<sept sages>>) ou d'adages (erasme), où l'influence directe ou indirecte de diogène laërce peut se faire sentir /...


  • Pas de résumé disponible.