De la prise en compte des réalités culturelles dans la traduction juridique. Élaboration d'un dictionnaire analytique des concepts en Droit pénal français à l'usage des hispanophones péninsulaires

par Jorge Valdenebro sanchez

Projet de thèse en Traduction (français-espangol)

Sous la direction de Anne-marie Chabrolle-cerretini et de Maria tanagua Bercelo martines.

Thèses en préparation à l'Université de Lorraine , dans le cadre de Sociétés, Langages, Temps, Connaissances , en partenariat avec Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française (equipe de recherche) depuis le 19-10-2018 .


  • Pas de résumé en français disponible.


  • Pas de résumé disponible.