Les parlers français des Israélites du Midi

par Peter Nahon

Projet de thèse en Linguistique

Sous la direction de Jean-Pierre Chambon.

Thèses en préparation à Sorbonne université , dans le cadre de École doctorale Concepts et langages (Paris) , en partenariat avec Linguistique et lexicographie latines et romanes - Centre A. Ernout (equipe de recherche) depuis le 11-07-2016 .


  • Résumé

    Notre thèse consiste en une étude linguistique des variétés de français parlées jusqu’à aujourd’hui par les descendants des deux communautés juives anciennement installées dans le Midi de la France : d’une part, les juifs des anciens États du Pape dans l’actuel Vaucluse, dont la présence remonte à l’Antiquité, d’autre part les Portugais de Gascogne, descendants des fugitifs des Inquisitions ibériques. Les parlers de ces deux groupes, qui ne comptent aujourd’hui que quelques dizaines d’individus chacun, parlers très mal décrits par le passé, seront décrits et étudiés à partir des documents écrits existants et d'une enquête de terrain en cours. Après une histoire linguistique des populations étudiées, l’état de la question sur les variétés de gascon et de provençal aujourd’hui éteintes et remplacées par lesdites variétés de français, la description aura la forme d'un inventaire lexicographique et lexicologique des particularismes des deux parlers (environ 1500 formes), où chaque forme fera l’objet d’une vraie monographie de mot. Viendra ensuite une analyse linguistique du matériau d’après le modèle des grammaires historiques, prenant en compte entre autres la phonétique, la phonologie et la morphologie constructionnelle du lexique. Pour faciliter l’appropriation du matériau par la recherche une fois notre thèse publiée, les Inventaires lexicographiques et les parties analytiques seront flanqués d’Index onomasiologique, de formes, de noms, de concepts, de tableaux stratigraphiques et autres outils de mise en valeur de cette matière linguistique quasi-inédite.


  • Résumé

    My thesis deals with the varieties of French spoken down to our own day by the descendants of the two historic Jewish populations established in Southern France. The more ancient of these two populations was located in Southeastern France and comprised Jews of the former Papal State of Avignon and the adjacent papal territories formerly known as le Comtat Venaissin (Carpentras, Cavaillon, l’Isle-sur-Sorgue), and now as the Department of Vaucluse. This grouping was often referred to as the “Four Congregations”. The second, located in Southwestern France is of more recent vintage, having been founded in the sixteenth century by descendants of fugitives from the Iberian Inquisitions. Today neither of these two groups numbers more than a few dozen individuals and their unique varieties of Provençal and Gascon are, sadly, teetering on the verge of extinction. Hitherto there has been little systematic study of these dialects. But today realizing their status as ‘endangered species’, I and others sense an urgency to record and chronicle as much as possible. My plan is essentially to describe and study these dialects based upon extant written documents and the results of an ongoing in loco investigation. After the completion of a linguistic history of the populations who make up the subject of my study and the establishment of a status questionis concerning the varieties of Gascon and Provençal, which have now died out and been replaced by the above-mentioned French varieties, my description will take on the form of a lexicographic and lexicological inventory of the two varieties’ differential vocabulary (c. 1500 units), in which each form or word will be the subject of a true monographic study. This will be followed by a linguistic analysis of the material after the model of historical grammars, taking into account inter alia the phonetics, the phonology and the constructional morphology of the glossary. To facilitate appropriation of the material by future researches upon the publication of my thesis, the lexicographic inventories and the analytical commentaries will be flanked by onomasiological indices of forms, names, concepts; stratigraphic tables and other instruments and tools designed to emphasize this hitherto almost neglected linguistic material.