Oralité et universalité : à la recherche d'un parler jeune global en traduction

par Tiffane Levick

Projet de thèse en Etudes anglophones

Sous la direction de Clíona Ní Ríordáin-O'Mahony.

Thèses en préparation à Sorbonne Paris Cité , dans le cadre de École doctorale Études anglophones, germanophones, et européennes (2009-.... ; Paris) , en partenariat avec Langues, Textes, Arts et Cultures du Monde Anglophone (equipe de recherche) et de Université de la Sorbonne Nouvelle (Paris) (établissement de préparation) depuis le 29-09-2015 .


  • Résumé

    Ce projet implique la traduction du français vers l’anglais du roman Moi non de Patrick Goujon (Gallimard, 2003), accompagnée d’un commentaire critique qui examine les questions liées à la traduction de l'argot, de l'oralité et de la prose poétique.

  • Titre traduit

    Orality and Universality: In Search of a Global Youth Speak in Translation


  • Résumé

    This project involves the translation of the novel “Moi non” by Patrick Goujon (2003) from French into English. The translation is accompanied by a research commentary which explores ideas related to the translation of slang, orality and poetic prose.