La réception de Prosper Mérimée en Chine
Auteur / Autrice : | Yue Zhao |
Direction : | Pierre Glaudes |
Type : | Thèse de doctorat |
Discipline(s) : | Littérature et civilisation française |
Date : | Soutenance le 27/05/2016 |
Etablissement(s) : | Paris 4 |
Ecole(s) doctorale(s) : | École doctorale Littératures françaises et comparée (Paris ; 1992-....) |
Partenaire(s) de recherche : | Laboratoire : Centre d'étude de la langue et des littératures françaises (1998-....) |
Jury : | Président / Présidente : Andrea Del Lungo |
Examinateurs / Examinatrices : Pierre Glaudes, Antonia Fonyi, Siyan Jin, Dali Shen |
Mots clés
Mots clés contrôlés
Résumé
L’étude que nous nous proposons de mener porte sur la réception de l’œuvre de Prosper Mérimée en Chine depuis 1916. En empruntant le concept de fusion des horizons, nous examinons les contextes intra-littéraire et extra-littéraire dans le but d’expliquer les causes de cas concrets de la réception dans les différentes époques et l’influence de l’écrivain français sur quelques-uns de ses homologues chinois. Prosper Mérimée est considéré tantôt comme un écrivain artistique, tantôt comme un partisan du réalisme critique, tantôt comme un grand nouvelliste érudit. L’évaluation de l’écrivain se modifie avec les changements sociaux et politiques. La réception de Prosper Mérimée en Chine reflète, dans une certaine mesure, la situation de la réception de la plupart des écrivains occidentaux ordinaires dans le pays. C’est dans ce cadre que nous avons essayé d’éclairer les facteurs qui exercent une influence sur la réception de la littérature étrangère dans une culture tout à fait différente.