Thèse soutenue

Une histoire de la reception de holderlin en france (1925-1967)

FR  |  
EN
Auteur / Autrice : Isabelle Kalinowski
Direction : Gérard Raulet
Type : Thèse de doctorat
Discipline(s) : Études germaniques
Date : Soutenance en 1999
Etablissement(s) : Paris 12

Mots clés

FR

Résumé

FR  |  
EN

Cette histoire sociale de la reception de holderlin en france postule l'autonomie relative des traditions d'interpretation de quatre groupes de lecteurs "productifs" du poete allemand : ecrivains, traducteurs, philosophes et germanistes. Les temoignages d'intertextualite stricte etant peu nombreux, les documents de reception sont surtout ici des traductions et des textes critiques. Ce travail n'en etablit pas un inventaire exhaustif, mais analyse les enjeux de la reference a holderlin dans ces quatre domaines avant, pendant et apres la seconde guerre mondiale, a partir de la notion de "champ", empruntee a p. Bourdieu : "classante", la lecture de holderlin est l'indice d'une position et coincide avec certaines prises de position qui ne sont pas seulement intellectuelles ou artistiques. Le depouillement de nombreuses revues a permis de mesurer quantitativement la place accordee a la litterature allemande et a la litterature etrangere en general, mais aussi de reconstituer des etats des champs pour mieux saisir la "valeur" relative de la reference a holderlin au sein de chacun d'entre eux. Dans le champ litteraire, de nombreux cas, de pierre jean jouve a philippe jaccottet, illustrent le lien entre cette reference et la defense d'une singularite absolue du createur de poesie, irreductible a toute objectivation scientifique. Dans le champ de la traduction, la partition entre "poetes-traducteurs" et traducteurs professionnels recouvre celle de la poesie et de la prose, mais aussi de deux conceptions de la traduction (litteralite / communication). Dans le champ philosophique, la reception de holderlin recoupe largement celle de heidegger et s'inscrit dans la meme tradition anti-positiviste et anti-scientifique. Dans le champ des etudes allemandes, enfin, une lecture "politique" de holderlin s'impose a la fois contre ses interpretations "heideggeriennes" francaises et contre une tradition savante allemande fortement compromise lors de la deuxieme guerre mondiale.