10e siècle  Accès en ligne multilingue  Afrique subsaharienne  Agent  Agriculture -- Recherche  Agriculture  Agronomie  Algérie  Ambiguïté  Analyse automatique  Analyse de corpus  Analyse de manuels  Analyse des besoins  Analyse du discours -- Informatique  Analyse du discours narratif  Analyse morphosyntaxique  Analyse syntaxique  Anglais  Anglais  Annotation semantique  Annotation sémantique  Annotations  Annotations sémantiques  Anticipation  Antériorité  Apprentissage  Apprentissage automatique  Arabe  Arabe  Arabe dialectal syrien  Arabe littéraire classique  Arabe littéraire moderne  Arabe moyen  Arabe parlé  Archivage électronique  Archives publiques  Argumentation  Aspect  Aspect  Aspectuo-temporel  Attribut  Attribut direct  Attribut indirect  Attributs des classes  Bibliographie  Bibliométrie  Bibliométrique  Bibliosémantique  Bibliothèque Universitaire de Dakar  Bibliothèques universitaires  Biologie  Brevet  Brevets d'invention  CECRL  Cadre de référence  Cameroun  Capital intellectuel  Catalogage  Catalogage dynamique  Catégorisation  Causalité  Chimie  Classification automatique  Classification verbale  Codage  Cognition  Collectivités locales  Collocations  Combinatoire  Commerce électronique  Compétence lexicale  Compétences linguistiques  Compétences thématiques  Compétitivité  Concomitance  Concordances  Concordancier bilingue  Coordinateur-animateur  Corpus linguistique  Corpus parallèles  Corpus télévisuel  DIINAR  Dakar  Descriptions d'emploi  Dialecte de Damas  Dictionnaires  Didactique  Dispositif régional d'intelligence économique  Documentation numérique  Documentation scientifique et technique  Déclencheurs  Désambiguïsation et interprétation de texte  EXCOM  Emplois -- Analyse  Emprunt  Enseignement  Entités nommées en arabe  Evaluation de l’offre documentaire  Exploration Contextuelle  Exploration contextuelle  Exploration de données  Extraction d’information  Fiche de synthese  Figures de style  Finances  Formation  Formation de traducteurs  Fouille de textes  France  Français  Français  Gestion des connaissances  Gestion électronique des documents  Grammaire Applicative et Cognitive  Grammaire générative transformationnelle  Grammaire synatxico-sémantique  Génie rural  Identité  Indexation  Indexation automatique  Indicateur  Indicateurs de causalité  Infomédiaire  Information scientifique  Information électronique  Innovations technologiques -- Diffusion  Instruments  Intelligence collective  Intelligence territoriale  Intelligence économique  Interface  Java  Kāna, être, dictionnaire, traduction.  Langage scientifique et technique  Langages de programmation -- Sémantique  Langages documentaires  Langue  Langue de spécialité  Langue étrangère  Langues vivantes  Lexicographie  Lexicologie  Lexique  Libre Accès  Linguistique -- Informatique  Linguistique  Linguistique de corpus  Linguistique informatique  Littérature arabe  Localisation  Logiciels  Manuscrits arabes  Manuscrits arabes anciens  Marqueur  Morphosyntaxe  Multilinguisme  Métadonnées  Métaphore  Nations Unies  Niveaux de compétence  Niveaux de règles  Nom prédicatif  Non-verbal  Normalisation  Numérisation  Observation en éducation  Observatoire dynamique  Ontologie  Ordonnancement des réponses  Organisation des Nations Unies  Pamphlets  Phraséologie  Polyglossie  Postériorité  Prise de décision  Processus  Processus décisionnel  Procès  Procédés linguistiques  Produits documentaires  Professions -- Classification  Prolog  Pôles de compétitivité  Recherche d'information  Recherche d’informations  Reconnaissance et classification des entités nommées  Relations sémantiques  Ressources linguistiques  Resume automatique  Règles syntacttico-sémantiques  Systèmes d'information  Sémantique  Terminologie  Traduction  Traduction automatique  Traduction en arabe  Traduction en français  Traitement automatique du langage naturel  Veille informationnelle  Verbes  Évaluation  

Mohamed Hassoun a rédigé la thèse suivante :


Mohamed Hassoun dirige actuellement les 5 thèses suivantes :

Langues et linguistique
En préparation depuis le 23-11-2017
Thèse en préparation

Sciences de l'information et de la communication
En préparation depuis le 19-01-2015
Thèse en préparation

Sciences de l'information et de la commnication
En préparation depuis le 15-11-2013
Thèse en préparation

Sciences de l'information et de la communication
En préparation depuis le 13-11-2013
Thèse en préparation

Lexicologie et terminologie multilingues
En préparation depuis le 01-09-2012
Thèse en préparation


Mohamed Hassoun a dirigé les 16 thèses suivantes :

Littérature et linguistique arabe
Soutenue le 17-01-2019
Thèse soutenue

Lexicologie et terminologie multilingues
Soutenue le 07-07-2018
Thèse soutenue

Sciences de l'information et de la communication
Soutenue le 27-11-2015
Thèse soutenue

Sciences de l'information et de la communication
Soutenue le 19-10-2009
Thèse soutenue
Sciences de l'information et de la communication
Soutenue en 2005
Thèse soutenue


Mohamed Hassoun a été président de jury des 9 thèses suivantes :

Sciences de l'information et de la communication
Soutenue le 19-12-2018
Thèse soutenue

Mathématiques, informatique et application aux sciences de l'homme
Soutenue le 21-10-2017
Thèse soutenue

Lexicologie et terminologie multilingues Traduction
Soutenue le 05-12-2015
Thèse soutenue


Mohamed Hassoun a été rapporteur des 5 thèses suivantes :

Lexicologie et terminologie multilingues. Traduction
Soutenue le 21-10-2011
Thèse soutenue


Mohamed Hassoun a été membre de jury des 5 thèses suivantes :