Edition critique bilingue de "Pompey the little, or the Life and Adventures of a Lap-Dog", 1751, de Francis Coventry
FR
Auteur / Autrice : | Elsa Albaric |
Direction : | Elisabeth Durot-boucé |
Type : | Projet de thèse |
Discipline(s) : | Études anglophones |
Date : | Inscription en doctorat le 10/11/2010 Soutenance le 29/11/2012 |
Etablissement(s) : | Le Havre |
Ecole(s) doctorale(s) : | École doctorale Littératures, cultures et sciences sociales (Caen ; ....-2011) |
Résumé
FR
La traduction annotée (notes visant à éclairer le contexte littéraire et historique du milieu du dix-huitième siècle) de la satire de francis coventry est précédée d'une introduction. celle-ci permet de présenter l'œuvre et son auteur et d'en faire la critique. elle comporte également une réflexion traductologique dans laquelle il s'agit de justifier la nécessité de retraduire le texte de francis coventry (qui a fait l'objet d'une première traduction française au xviiie siècle), et les choix effectués dans cette nouvelle traduction.