Les ivvenilia de marc-antoine de muret (1552) : edition, traduction, commentaire
Auteur / Autrice : | Virginie Leroux |
Direction : | René Martin |
Type : | Thèse de doctorat |
Discipline(s) : | Littérature néo-latine |
Date : | Soutenance en 2000 |
Etablissement(s) : | Paris 3 |
Mots clés
Mots clés contrôlés
Mots clés libres
Résumé
Connu comme orateur de la cour papale, marc-antoine de muret (1526-1585) fut aussi un grand pedagogue et un philologue rigoureux qui travailla patiemment a faire connaitre et a restituer les textes anciens dans leur authenticite. Publie en 1552, a une epoque ou le jeune homme frequentait les poetes de la brigade, le recueil des iuuenilia preceda de peu son commentaire des amours de ronsard. Compose d'une tragedie, le iulius caesar, de dix elegies, deux satires, cent sept epigrammes, trois epitres et six odes, il propose des echantillons generiques qui illustrent les preoccupations des arts poetiques contemporains. Temoignant des qualites pedagogiques de muret, cette oeuvre de jeunesse reflete les aspirations de la nouvelle generation poetique et les tendances de la poesie des annees 1540-1550 : legerete et elegance. Nous en proposons ici une edition, annotee et accompagnee d'une traduction francaise, ainsi qu'un commentaire centre sur l'etude de << l'investissement generique >> : genre par genre, il identifie les sources antiques et les modeles theoriques, puis analyse l'influence de l'emulation avec les contemporains et les enjeux polemiques induits par l'appartenance a une communaute poetique.