Stravinsky et la voix : aspects du lien musique-texte et qualité du son comme éléments de cohérence
Auteur / Autrice : | Marie-Cécile Barras |
Direction : | Jean-Michel Vaccaro |
Type : | Thèse de doctorat |
Discipline(s) : | Musicologie |
Date : | Soutenance en 1994 |
Etablissement(s) : | Tours |
Résumé
Au-delà d'une segmentation de l'œuvre du compositeur en différentes "périodes", le propos est de dégager des éléments de cohérence, et d'approcher ce qui fait la spécificité du "son" propre a la musique de Stravinsky. Le cadre choisi ici est celui de la musique vocale, d'ou l'étude de certains aspects du lien texte-musique. Après une définition des valeurs essentielles du verbe pour le compositeur, la question des traductions est étudiée à travers un document d'archives de Ramus (extrait du texte des Noces) et un bref extrait de renard. Pour traiter du verbe comme matériau, l'étude approfondie de l'œuvre en hébreu Abraham and Isaac permet, grâce à un document d'esquisses de la formation Paul Sacher, de définir ce que signifie musicalement pour Stravinsky la fidélité à l'accentuation d'une langue. L’analyse est étendue aux œuvres en anglais Elegy for J. F. K. Et "musick to heare" (Three songs from William Shakespeare). Enfin, dans cette recherche de cohérence du "son" stravinskien, sont examinés les facteurs de sonorité et de qualité de son. L’attaque même du son - de la syllabe - est illustrée par une répétition du compositeur avec Cathy Berberian, et fait l'objet d'un chapitre consacré à des analyses du signal, notamment des "sonagrammes". Un parallèle acoustique entre des extraits de Threni et des Noces permet de proposer une explication acoustique logique aux qualités de son, de timbre, de la musique de Stravinsky.