Les erreurs de Boccace ˸ les bévues de copiste, les fautes de l’auteur, la variété de la langue du Trecento
Auteur / Autrice : | Benedetta Fordred |
Direction : | Philippe Guérin, Vittorio Coletti |
Type : | Thèse de doctorat |
Discipline(s) : | Études italiennes |
Date : | Soutenance le 26/03/2019 |
Etablissement(s) : | Sorbonne Paris Cité en cotutelle avec Università degli studi (Gênes, Italie) |
Ecole(s) doctorale(s) : | École doctorale Europe latine et Amérique latine (Paris ; 1992-....) |
Partenaire(s) de recherche : | établissement de préparation : Université de la Sorbonne Nouvelle (Paris ; 1970-....) |
Laboratoire : Les Cultures de l'Europe méditerranéenne occidentale (Paris) | |
Equipe de recherche : Centre d'études et de recherches sur la littérature italienne médiévale (Paris) | |
Jury : | Président / Présidente : Jean-Luc Nardone |
Examinateurs / Examinatrices : Philippe Guérin, Vittorio Coletti, Jean-Luc Nardone, Olivier Soutet, Maurizio Fiorilla, Luca Marcozzi |
Mots clés
Mots clés contrôlés
Résumé
Ce travail vise à tracer l’évolution de la question des « erreurs » de Boccace, du XVIe siècle jusqu’à nos jours, selon différentes approches : historique, ecdotique, linguistique et stylistique. Le travail se compose d’un premier chapitre divisé en trois sous-parties. Les deux premières sont consacrées à la perception du modèle de Boccace pendant les querelles linguistiques du XVIe siècle. La troisième vise à réfléchir sur la façon dont les lettrés de l’époque ont associé la définition d’ « erreurs » à la syntaxe du Décaméron.Nous nous attarderons sur les commentaires de Ruscelli, Borghini, Salviati et Beni. Le deuxième chapitre porte sur la tradition manuscrite du Décaméron et sur les propositions ecdotiques les plus récentes émises par les philologues modernes. Le troisième chapitre est entièrement consacré à la description des phénomènes de répétition de « che », du « che » suivi d’un infinitif, de la parahypotaxe et de la coordination entre subordonnées aux modes personnels et impersonnels, selon une approche comparative en italien ancien et ancien français. Le dernier chapitre se propose de réfléchir sur la présence (et l’absence) de ces constructions syntaxiques dans le Décaméron, afin de comprendre les choix de Boccace écrivain, selon les contextes d’élocution et les niveaux diégétiques des nouvelles.