Migrations nordestines et réinvention de la littérature de cordel au Brésil

par Solenne Derigond

Thèse de doctorat en Littérature brésilienne, histoire sociale

Sous la direction de Rita Olivieri-Godet et de Paulo Teixeira Iumatti.

Soutenue le 22-11-2019

à Rennes 2 en cotutelle avec l'Universidade de São Paulo (Brésil) , dans le cadre de École doctorale Arts, Lettres, Langues (Rennes) , en partenariat avec Université Bretagne Loire (COMUE) et de Équipes de Recherches Interlangues : Mémoires- Identités- Territoires / ERIMIT (laboratoire) .

Le président du jury était Jean-Yves Mérian.

Les rapporteurs étaient Sylvie Debs, Rosilene Alves de Melo.


  • Résumé

    L’étude vise à comprendre le dynamisme de la littérature de cordel tant au niveau de sa production que de sa transmission et de ses partenariats avec les institutions culturelles du pays depuis le tournant du XXIe siècle. Elle prend le parti d’étudier ce mouvement à partir du phénomène des migrations nordestines qui ont jalonné tout le XXe siècle et continuent, à moindre mesure, d’affluer au XXIe siècle vers la ville de São Paulo. Pour ce faire, elle engage une analyse littéraire de six folhetos écrits entre 1977 et 2013 par des poètes ayant migrés à São Paulo et complète les récits poétiques par leur témoignage et celui de professionnels partenaires de la littérature de cordel grâce à l’usage de la méthode d’histoire orale. C’est une étude interdisciplinaire qui d’un côté, explore la figure et le récit créatif du poète-migrant, Être à la poétique de l’inter, marqué par le déplacement physique qui arpente des territoires imaginaires transfrontaliers ; et de l’autre, elle étudie l’historicité de la littérature de cordel de ces trente dernières années à la lumière des phénomènes de la postmodernité – accélération et augmentation des échanges, globalisation, nouveaux moyens, lieux, formes d’expression et de conception de l’identité - par le biais des récits de la mémoire et des représentations contenues tant dans les folhetos que dans celui des entretiens d’histoire orale. Ainsi, on découvre que le folheto, support d’un métalangage, peut être lui-même, porteur d’un projet identitaire élaboré et transmis par les poètes depuis le début du XXIe siècle.

  • Titre traduit

    Nordeste migration and reinvention of cordel literature in Brazil


  • Résumé

    The study aims to understand the dynamism of cordel literature both in terms of its production transmission ; its partnerships with the country's cultural institutions since the turn of the twenty-first century. It takes the party to study this movement from the Nordeste migration phenomenon that marked the twentieth century and continues to lesser extent, to pour the twenty-first century to the city of Sao Paulo. In order to accomplish such study, a literary analysis of six folhetos written between 1977 and 2013 by poets who migrated to São Paulo was undertook, and the poetic narratives by their testimony and that of professional partners of the cordel literature through the use of the oral history method was completed. It is an interdisciplinary study that, on the one hand, explores the figure and the creative narrative of the poet-migrant, Being in the poetics of the inter, marked by the physical displacement that crosses trans-border imaginary territories. On the other hand, it studies the historicity of the cordel literature of the last thirty years in the light of the phenomena of postmodernity - acceleration and increase of exchanges, globalization, new means, places, forms of expression and conception of identity - through narratives of memory and representations contained in both folhetos and oral history interviews.Thus, we discover that folheto, the support of a metalanguage, can itself be the bearer of an identity project elaborated and transmitted by poets since the beginning of the 21st century.


Il est disponible au sein de la bibliothèque de l'établissement de soutenance.

Autre version

Cette thèse a donné lieu à une publication en 2019 par Université Rennes 2 à Rennes

Migrations nordestines et réinvention de la littérature de cordel au Brésil


Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe

Où se trouve cette thèse\u00a0?

  • Bibliothèque : Université Rennes 2. Service commun de la documentation. Bibliothèque électronique.
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.

Consulter en bibliothèque

Cette thèse a donné lieu à une publication en 2019 par Université Rennes 2 à Rennes

Informations

  • Sous le titre : Migrations nordestines et réinvention de la littérature de cordel au Brésil
  • Détails : 1 vol. (282 f.)
  • Notes : Thèse soutenue en co-tutelle.
  • Annexes : Bibliogr. f. 270-280
La version de soutenance de cette thèse existe aussi sous forme papier.

Où se trouve cette thèse\u00a0?

Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.