Discours évangéliques interprétés : analyse de l'organisation interactionnelle

par Aura Ostos Arriaga

Thèse de doctorat en Sciences du langage

Sous la direction de Chantal Charnet et de Bruno Bonu.

Soutenue le 28-11-2019

à Montpellier 3 , dans le cadre de École doctorale 58, Langues, Littératures, Cultures, Civilisations (Montpellier ; 2015-....) , en partenariat avec Praxiling (Montpellier) (laboratoire) et de Praxiling (Montpellier) (laboratoire) .

Le président du jury était Luca Greco.

Le jury était composé de Anna-Claudia Ticca.

Les rapporteurs étaient Christian Licoppe.


  • Résumé

    Discours évangéliques interprétés : analyse de l'organisation interactionnelle Dans un cadre chrétien évangélique multilingue, l'intervention d'un médiateur (i.e. interprète) devient nécessaire afin de garantir la compréhension de la prédication et d'autres moments du culte (e.g. prières, annonces, etc.). À l'heure actuelle, les études sur les discours religieux interprétés dans une perspective conversationnelle restent encore marginales. Cette recherche porte sur l'analyse de séquences d'interprétations consécutives lors des discours prononcés dans deux églises évangéliques, l'une en France et l'autre au Venezuela. Elle est fondée sur une méthodologie d'observation soutenue par des enregistrements audiovisuels et leurs transcriptions. À partir de ces données recueillies in situ, cette étude met en lumière, grâce à l'Analyse de Conversation, l'organisation interne des échanges, et notamment le déroulement du « système d'échange de la parole » dans ses détails. Pour ce faire, nous prenons en considération, d'une part, les aspects interactionnels du travail des interprètes permettant l'intelligibilité des échanges (i.e. compétences), et d'autre part, les éléments caractéristiques du contexte évangélique (i.e. objets cognitifs partagés). De même, cette étude vise à mettre en évidence les problèmes transversaux rencontrés dans le déroulement de l'activité et leurs effets interactionnels (e.g. contraintes temporelles, omissions, ajouts, chevauchements). En ce sens, grâce à l'analyse des séquences, nous montrons que ces difficultés ne sont pas traitées de la même façon par tous les participants, et que l'interprète joue un rôle essentiel, exerçant une influence sur la relation intersubjective et dans la coordination des échanges.

  • Titre traduit

    Interpreted Evangelical Discourses : Analysis of the Interactional Organization


  • Résumé

    Interpreted Evangelical Discourses: Analysis of the Interactional Organization In a multilingual evangelical Christian setting, the intervention of a mediator (i.e. an interpreter) becomes necessary in order to guarantee the understanding of the moment of preaching, among other activities (e.g. prayers, announcements, etc.). Nowadays, studies on religious interpreted speeches from a conversational perspective are marginal. This research focuses on the analysis of consecutive interpreting sequences in speeches made in two evangelical churches, one in France, the other in Venezuela. It is based on an observation methodology supported by audiovisual recordings and their transcriptions. From these data gathered in situ, this study highlights, thanks to the Conversation Analysis, the internal organization of the exchanges, and mainly the course of the « turn taking system » in its details. In order to do this, we take into consideration, on one hand, the interactional aspects of the work of the interpreters allowing the intelligibility of the exchanges (i.e. competencies), and on the other hand, the characteristic elements of the evangelical context (i.e. shared cognitive objects). In the same way, this study points out the transversal problems encountered in the course of the activity and their interactional effects (e.g. temporal constraints, omissions, additions, overlaps). In this sense, thanks to the analysis of the sequences, we show that these difficulties are not treated in the same way by all the participants, and that the interpreter plays an important role; he exerts an influence on the intersubjective relation and in the coordination of exchanges.


Il est disponible au sein de la bibliothèque de l'établissement de soutenance.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe

Où se trouve cette thèse\u00a0?

  • Bibliothèque : Bibliothèque interuniversitaire. Section Lettres.
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.