Eléments de description et documentation du tat de l'Apshéron, langue iranienne d'Azerbaïdjan

par Nayiba Mammadova

Thèse de doctorat en Sciences du langage : linguistique et didactique des langues

Sous la direction de Gilles Authier.


  • Résumé

    Cette thèse est une grammaire descriptive du tat de l’Apshéron, une langue iranienne de la branche sud-ouest parlée en Azerbaïdjan. Il s’agit de la première description d’un dialecte tat musulman dans une langue occidentale. Après une introduction détaillée présentant le contexte sociolinguistique et la phonologie, le présent travail aborde les différentes parties du discours, le marquage des fonctions grammaticales, la morphologie verbale (dérivation, classes morphologiques du verbe, locutions verbales, emplois et valeurs des formes conjuguées). Les principaux faits de syntaxe de la phrase complexe sont ensuite décrits : subordonnées relatives, complétives, et adverbiales, coordination de prédicats.La description, effectuée dans une perspective typologique, s’appuie sur l’analyse de textes spontanés récoltés sur le terrain, de traductions de l’azéri vers le tat, et sur les connaissances personnelles de l’auteur, locutrice native. Elle est suivie en annexe de textes extraits du corpus, partiellement traduits, ainsi que d’un lexique recensant les lexèmes utilisés dans l’étude et dans les textes.

  • Titre traduit

    Elements of description and documentation of Absheron Tat, an Iranian language of Azerbaijan


  • Résumé

    This thesis is a descriptive grammar of Tat (an Iranian language of the South-Western branch) as spoken on the Absheron Peninsula, east of Baku in the Republic of Azerbaijan. It is the first description of a Muslim variety of Tat in a Western European language.After a detailed introduction outlining the sociolinguistic context and the phonology, the present study discusses the parts of speech, the marking of grammatical relations and verbal morphology of Absheron Tat (verbal derivation, verb classes, complex predicates, formation and use of inflected verb forms). This is followed by a survey of complex sentences, viz. relative clauses, complement clauses, adverbial subordinates as well as coordination.The present work adopts a typological point of view and is based on the analysis of texts originating from the author’s fieldwork and tales translated from Azeri into Tat, in addition to the author’s competence as a native speaker. The appendix presents samples of the text corpus (some of them also translated) and a glossary listing items that feature in the grammatical description and the texts.


Il est disponible au sein de la bibliothèque de l'établissement de soutenance.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque : Bibliothèque universitaire des langues et civilisations (Paris). Bibliothèque électronique.
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.