L’application WhatsApp dans la négociation franco-espagnole : un catalyseur de la confiance interculturelle

par José María Cuenca Montesino

Thèse de doctorat en Langues, littératures et civilisations romanes : Espagnol

Sous la direction de Mercè Pujol Berché.

Soutenue le 01-12-2017

à Paris 10 , dans le cadre de École doctorale Lettres, langues, spectacles (Nanterre) , en partenariat avec Études romanes (Nanterre) (laboratoire) .


  • Résumé

    La convergence entre les technologies de l’information et de la communication et l’informatique a pour conséquence l’atténuation des frontières spatio-temporelles. La révolution induite par la téléphonie mobile trouve son paroxysme dans le smartphone, une génération de téléphones intelligents qui intègrent des fonctions propres à l’informatique, dont les applications. Grâce à celles-ci, la communication mobiquitaire devient un fait quotidien. L’application gratuite de messagerie instantanée WhatsApp apparait en 2009, et connaît un succès fulgurant en Espagne. Son utilisation provoque l’émergence d’un nouveau genre discursif : la « conversation ouatsap ». Ce travail de recherche prend appui sur une étude de cas à partir de laquelle seront analysées les manifestations linguistiques et pragmatiques de la confiance interpersonnelle et interculturelle lors des conversations ouatsap menées dans le contexte professionnel du secteur viticole. Nous analyserons les manifestations de celles-ci sur un corpus de conversations ouatsap authentiques menées entre une entrepreneure en France et trois de ses partenaires commerciaux espagnols.

  • Titre traduit

    The application WhatsApp in Franco-Spanish negotiations : a catalyst in the development of intercultural trust relationships


  • Résumé

    The convergence between information and communication technologies and informatics technologies has, as a consequence, a weakening of spatial-temporal boundaries. The ensuing revolution brought about by mobile phones finds its paroxysm with smartphones, a generation of intelligent telephones which integrates functions of informatic technologies such as the applications. Thanks to them mobiquitous communication has become an everyday reality. The free application of instant messages WhatsApp first appeared in 2009, and had a dazzling effect in Spain. It’s use led to the appearance of a new discursive gender: the ouatsap conversation. A case study in which the linguistic and pragmatic characteristics of interpersonal and intercultural trust during ouatsap conversations in a professional context in the winemaking industry underlies this research. We will analyse their characteristics in a corpus of genuine ouatsap conversations that took place between a French company and three of its Spanish commercial partners.


Il est disponible au sein de la bibliothèque de l'établissement de soutenance.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque : Université Paris Nanterre. Service commun de la documentation. Bibliothèque virtuelle.
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.