La construction linguistique de la relation interpersonnelle dans les Lettres de Mme de Sévigné

par Kahina Imehrar

Thèse de doctorat en Sciences du langage

Sous la direction de Catherine Détrie.

Soutenue le 14-10-2016

à Montpellier 3 , dans le cadre de École doctorale 58, Langues, Littératures, Cultures, Civilisations (Montpellier ; 2015-....) , en partenariat avec Praxiling (Montpellier) (laboratoire) et de PRAXILING UMR5267 / Praxiling (laboratoire) .

Le président du jury était Christine Béal.

Les rapporteurs étaient Michèle Monte, Dominique Maingueneau.


  • Résumé

    Dans cette recherche, je m’intéresse à l’analyse de la relation interpersonnelle telle qu’elle est construite dans / par un discours spécifique : les Lettres de Madame de Sévigné. Les Lettres sont adressées à des destinataires différents. Une analyse comparative des configurations énonciatives me permet de dégager les différentes façons d'ancrer linguistiquement le coénonciateur (-destinataire) dans les lettres. Les analystes de Madame de Sévigné ont rarement mis l’accent sur le fait que la lettre s'inscrit dans une interaction, ne serait-ce que parce que la réponse du destinataire a été la plupart du temps perdue. Mon travail consistera donc aussi à repositionner ces lettres dans le cadre plus vaste de l’interaction. On sait que Madame de Sévigné aime écrire, ce qui lui permet, entre autres, de présentifier ses destinataires, et particulièrement sa fille, cette analyse s’attache donc aux différentes FNA présentes dans la lettre. La valeur de ces formes est à prendre en considération avec le co(n)texte

  • Titre traduit

    The linguistic construction of the interpersonal relation in Mrs de Sévigné's letters


  • Résumé

    In this search, I am interested in the analysis of the interpersonal relation such as she is built in a specific speech: Madam de Sévigné's letters. Letters are sent to different addressees. A comparative analysis of the enunciative configurations allows me to clear the various manners to anchor linguistically the coénonciateur (- addressee) in letters. The analysts of Madam de Sévigné rarely emphasized the fact that the letter joins in an interaction, if only because the answer of the addressee was lost most of the time. My work will also consist in repositioning these letters in the vaster frame of the interaction. We know that Madam de Sévigné likes writing, what allows him, among others, to présentifier his addressees, and particularly her daughter, this analysis thus becomes attached to the present various FNA in the letter. The value of these forms is to consider with the co ( n ) text


Il est disponible au sein de la bibliothèque de l'établissement de soutenance.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe

Où se trouve cette thèse\u00a0?

  • Bibliothèque : Bibliothèque interuniversitaire. Section Lettres.
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.