Auteur / Autrice : | Mohsan Elkbir |
Direction : | Driss Ablali |
Type : | Thèse de doctorat |
Discipline(s) : | Sciences du langage |
Date : | Soutenance le 11/12/2015 |
Etablissement(s) : | Université de Lorraine |
Ecole(s) doctorale(s) : | École doctorale Humanités Nouvelles - Fernand Braudel (Lorraine) |
Partenaire(s) de recherche : | Laboratoire : Centre de Recherche sur les Médiations (Metz) |
Jury : | Président / Présidente : Guy Achard-Bayle |
Examinateurs / Examinatrices : Jean-Philippe Claver Zouogbo | |
Rapporteurs / Rapporteuses : Abdenbi Lachkar |
Mots clés
Mots clés contrôlés
Mots clés libres
Résumé
Le présent travail porte sur l’analyse sémio-linguistique du nom propre employé dans les proverbes libyens. Dans ce cadre, un corpus de 73 proverbes ont été analysés, tirés d’un ouvrage publié en 2012 par le linguiste A. AGUILA. Ce corpus nous a permis de vérifier notre hypothèse selon laquelle, dans un énoncé proverbial, un nom propre peut avoir une fonction différente de celle qu’il remplit dans un énoncé ordinaire. En précisant que cette fonction spécifique au cadre proverbial, n’empêche pas le nom propre de servir également d’outil d’identification. En effet, c’est une fonction qui ne vient pas remplacer mais plutôt s’ajouter à cette dernière. De là, cette étude abordera l’aspect structural, pragmatique et stylistique des proverbes libyens de notre corpus, en partant de la seconde hypothèse qui considère les proverbes comme des phrasèmes propositionnels, dotés d’une autonomie leur permettant de conserver leur forme lexicale