Les langues du théâtre italien contemporain

par Élodie Cornez

Thèse de doctorat en Études italiennes

Sous la direction de Giorgio Passerone et de Anna Barsotti.

Le président du jury était Silvia Contarini-Hak.

Le jury était composé de Giorgio Passerone, Anna Barsotti, Silvia Contarini-Hak, Piergiorgio Giacchè.

Les rapporteurs étaient Silvia Contarini-Hak, Piergiorgio Giacchè.


  • Résumé

    Ce travail de recherche s’interroge sur l’usage des langues dialectales dans le théâtre italien contemporain. De fait, celles-ci restent une source d’inspiration importante dans les créations les plus innovantes des trente dernières années, malgré l’affirmation de l’italien sur tout le territoire national depuis l’Unité. Cette étude s’interroge sur les valeurs et les enjeux de ces langues dialectales dans un théâtre actuel qui est, pour une part importante, le fait d’acteurs-auteurs : ainsi, la relation qui s’établit entre l’artiste, à la fois créateur et interprète, et la langue théâtrale, s’appuie sur une approche de l’élément langagier qui est aussi fondamentalement pré-cognitive, voire corporelle.Après avoir élucidé dans un premier temps les dynamiques linguistiques à l’œuvre dans le théâtre italien depuis l’Unité, cette étude se resserre autour de la pratique de cinq acteurs-auteurs contemporains : Marco Paolini, Ascanio Celestini, Spiro Scimone (Compagnia Scimone Sframeli), Emma Dante (Compagnia Sud Costa Occidentale) et Enzo Moscato. L’analyse du parcours de chacun de ces artistes, ainsi que d’une œuvre en particulier, se propose d’établir une cartographie du théâtre italien contemporain puisant dans les dialectes la matière de sa langue théâtrale. Il s’agit de mettre en évidence les lignes de fuite de créations qui interrogent trois notions clés au cœur de l’analyse : le temps, le territoire et l’identité, notions qu’une réflexion constante sur le concept de limite et de frontière affine et redéfinit progressivement.

  • Titre traduit

    The languages of contemporary italian theater


  • Résumé

    This doctoral dissertation deals with the use of dialectal languages in the contemporary Italian theater. Indeed, these languages remain an important source of inspiration in the most innovating creations of the last thirty years, in spite of the paramount place the Italian language has come to have in the whole national territory since the Italian Unification. This study deals with the values and with what is at stake in these dialectal languages in today's theater which is, most of the time, created by actors-authors: therefore, the relationship between the artist, who is both creator and performer, and dramatic language, relies on a way of tackling the linguistic element that is fundamentally precognitive and corporal as well.After having cleared up the linguistic dynamics in the Italian theater since the Unification ; the study focuses on the work of five contemporary actors-authors: Marco Paolini, Ascanio Celestini, Spiro Scimone (Compagnia Scimone Sframeli), Emma Dante (Compagnia Sud Costa Occidentale) and Enzo Moscato. Studying the work of these artists, as well as a specific play, intends to draw up a cartography of the contemporary Italian theater that is inspired by dialect languages to create its own dramatic language. The study aims to lay emphasis on the convergence lines of creations which deals with three key notions, at the core of the study: time, territory and identity. These three notions will be progressively redefined and precised by working on the idea of limit and boundary.

  • Titre traduit

    Le lingue del teatro italiano contemporaneo


  • Résumé

    Questo lavoro di ricerca si interroga sull’uso delle lingue dialettali nel teatro italiano contemporaneo. Infatti, esse restano un’importante fonte d’ispirazione nelle creazioni più innovative degli ultimi trent’anni, nonostante l’affermarsi dell’italiano sull’intero territorio nazionale a partire dall’Unità. Questo studio si interroga sui valori e sul peso di queste lingue dialettali nel teatro odierno che, in larga parte, viene realizzato da attori-autori: perciò, la relazione che si stabilisce tra l’artista, insieme creatore ed interprete, e la lingua teatrale è fondata su un approccio fondamentalmente pre-cognitivo, e perfino corporeo, dell’elemento linguistico.Dopo aver chiarito, in un primo momento, le dinamiche linguistiche in atto nel teatro italiano sin dall’Unità, questo studio si accentra intorno alla pratica di cinque attori-autori contemporanei: Marco Paolini, Ascanio Celestini, Spiro Scimone (Compagnia Scimone Sframeli), Emma Dante (Compagnia Sud Costa Occidentale) e Enzo Moscato. L’analisi del percorso di ognuno di questi artisti, nonché di una loro opera in particolare, mira a stabilire una cartografia del teatro italiano contemporaneo che attinge dai dialetti la materia della propria lingua teatrale. Si tratta di evidenziare le linee di fuga di creazioni che interrogano tre nozioni-chiave al cuore dell’analisi: il tempo, il territorio e l’identità, nozioni affinate e progressivamente ridefinite da una costante riflessione sul concetto di limite e di confine.


Le texte intégral de cette thèse n'est pas accessible en ligne.
Il est disponible au sein de la bibliothèque de l'établissement de soutenance.

Consulter en bibliothèque

La version de soutenance existe

Où se trouve cette thèse ?

  • Bibliothèque : Université Charles de Gaulle. Bibliothèque virtuelle.
Voir dans le Sudoc, catalogue collectif des bibliothèques de l'enseignement supérieur et de la recherche.