Sémantique de corpus et didactique des langues : application à des discours journalistiques et politiques de langue arabe
| Auteur / Autrice : | Nadia Makouar |
| Direction : | Mathieu Valette, Driss El Khattab |
| Type : | Thèse de doctorat |
| Discipline(s) : | Sciences du langage |
| Date : | Soutenance le 01/12/2014 |
| Etablissement(s) : | Paris, INALCO |
| Ecole(s) doctorale(s) : | École doctorale Langues, littératures et sociétés du monde (1997-... ; Paris) |
| Jury : | Examinateurs / Examinatrices : Mathieu Valette, Driss El Khattab, Jean-Paul Narcy-Combes, Damon Mayaffre, François Rastier |
| Rapporteurs / Rapporteuses : Jean-Paul Narcy-Combes |
Mots clés
Mots clés contrôlés
Résumé
L’objectif de cette recherche en linguistique de corpus est d’appliquer, suivant les concepts et principes de la sémantique interprétative, une méthode d’analyse contrastive de textes pour l’apprentissage de la langue arabe, en utilisant l’outil de textométrie Lexico 3. Cette étude se base sur deux corpus : l’un de discours journalistiques (thème des révolutions arabes de 2011), et l’autre de discours politiques (de Gamal Abdel Nasser et Anouar Sadate). Nous posons l’hypothèse que, d’une part, la sémantique outillée permet de caractériser les orientations idéologiques et politiques des différents énonciateurs. D’autre part, nous supposons que les analyses permettront de proposer des pistes didactiques applicables dans le cadre d’un apprentissage de la langue arabe, et en particulier pour la compréhension et la production écrites.La première partie de cette étude présente la linguistique de corpus, situe et décrit la sémantique des textes dans les sciences du langage et expose quelques caractéristiques de la langue arabe. La deuxième partie présente nos analyses de textes journalistiques et politiques et met en évidence, les positions des journaux vis-à-vis des révolutions en Égypte et au Bahreïn et expose, les différences d’énonciation des deux présidents égyptiens sur les politiques conduites en Égypte et dans le monde arabe.La troisième et dernière partie présente le volet théorique et pratique de nos pistes didactiques. Elle ancre notre positionnement sur l’interdisciplinarité, en faisant appel au paradigme des ''connaissances'' (qui se distingue de la notion de ''compétence'') en didactique des langues. Cette partie décrit, enfin, l’expérimentation avec sept étudiants de langue arabe. Elle montre les difficultés et les apports de cette expérimentation et montre qu’il est possible de penser un processus de conscientisation vis-à-vis des données langagières, qui doit, en outre, marquer une rupture avec la simple transmission d’informations à l’apprenant.